Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschiedenen gründen daran " (Duits → Nederlands) :

Obwohl es aus verschiedenen Gründen keine zuverlässigen Statistiken über derartige Delikte gibt, besteht nur wenig Zweifel daran, daß sie eine Bedrohung für die Investitionen und die Vermögenswerte der Wirtschaft darstellen und die Sicherheit und das Vertrauen in die Informationsgesellschaft gefährden.

Hoewel er om verschillende redenen geen betrouwbare statistieken bestaan, lijdt het geen twijfel dat deze criminaliteit een bedreiging vormt voor de investeringen en bezittingen van het bedrijfsleven, en voor de veiligheid en het vertrouwen in de informatiemaatschappij.


Der Reisende könnte aus verschiedenen Gründen daran gehindert werden, Mängel anzuzeigen (keine Internetverbindung, abgelegene Region, Reiseveranstalter ist nicht erreichbar usw.).

De reiziger kan diverse redenen hebben om niet-nakoming niet te melden (geen internetverbinding, afgelegen gebied, de organisator is niet bereikbaar, enz.).


66. nimmt ferner die dem Standpunkt des Rates beigefügte Erklärung, in der darauf hingewiesen wird, „wie wichtig es ist, die Mittel für alle Kategorien externer Bediensteter vor dem Hintergrund der durch die Anhebung der Wochenarbeitszeit [...] geschaffenen zusätzlichen Kapazitäten genau zu überwachen“, und die in die gleiche Richtung zielenden Kürzungen bei den Unterstützungsausgaben in verschiedenen Politikbereichen im Umfang von 20,8 Mio. EUR zur Kenntnis; hält Kürzungen dieser Art aus den bereits genannten Gründen nicht nur für gefäh ...[+++]

66. wijst bovendien op de verklaring van de Raad die bij zijn standpunt is gevoegd, te weten „dat het belangrijk is nauwlettend toezicht te houden op de kredieten voor alle categorieën externe personeelsleden, in het licht van de aanvullende capaciteit die is ontstaan door de verlenging van de arbeidstijd”, en op de tegelijkertijd doorgevoerde verlagingen van in totaal 20,8 miljoen EUR van uitgaven ter ondersteuning van verschillende beleidsterreinen; is niet alleen van mening dat dit soort verlagingen risico's oplevert, zoals hierboven genoemd, maar ook onvoldoende is gemotiveerd; herinnert eraan dat overeenkomstig het IIA van 2 decem ...[+++]


Jeder weiß, dass die neue Kommission – bekannt als die Kommission Barroso II –seit dem 1. November im Amt hätte sein sollen, aber aus verschiedenen Gründen hat sie ihre Arbeit erst ein paar Monate später aufgenommen und arbeitet derzeit hart daran, die verlorene Zeit in einer konstruktiven, positiven Weise wiederaufzuholen, wofür der spanische Ratsvorsitz dankbar ist.

Iedereen weet dat de nieuwe Commissie, de zogenoemde Commissie-Barroso II, al sinds 1 november actief had moeten zijn, maar om verschillende redenen pas later is aangetreden, en er nu op krachtige, constructieve en positieve manier hard aan werkt om de verloren tijd in te halen, wat het Spaanse voorzitterschap zeer waardeert.


46. erinnert daran, dass für junge Hochschulabsolventen das Unternehmertum mit Erwerbszweck in seinen verschiedenen Formen als eine der beruflichen Alternativen zu erwägen ist und dass es zwingend notwendig ist, dass Hochschuleinrichtungen ihren Studierenden vertiefte Kenntnisse über alle unternehmerischen Formen einschließlich Sozial- und Solidarwirtschaft vermitteln, indem sie die Studierenden beispielsweise ermutigen, ihre eigenen ausgegliederten Unternehmen zu gründen; ...[+++]

46. wijst er opnieuw op dat het ondernemen in de profitsector in al haar verschillende vormen als een van de beroepsalternatieven voor jonge afgestudeerden dient te worden beschouwd en dat het noodzakelijk is dat de onderwijsinstellingen aan hun studenten grondige kennis verstrekken over alle ondernemingsvormen, evenals kennis van de sociale en solidaire economie en diepgaande theorie ten aanzien van verantwoordelijk en ethisch management;


Jedoch müssen wir uns daran gewöhnen, dass unsere Bürger aus verschiedenen Gründen nicht immer positiv auf Neues reagieren, insbesondere wenn kurzfristig keine klaren Vorteile zu sehen sind.

Wij moeten echter zien te wennen aan het feit dat onze burgers om verschillende redenen niet altijd positief op nieuwe zaken reageren, vooral wanneer deze op korte termijn geen duidelijke positieve voordelen opleveren.


Obwohl es aus verschiedenen Gründen keine zuverlässigen Statistiken über derartige Delikte gibt, besteht nur wenig Zweifel daran, daß sie eine Bedrohung für die Investitionen und die Vermögenswerte der Wirtschaft darstellen und die Sicherheit und das Vertrauen in die Informationsgesellschaft gefährden.

Hoewel er om verschillende redenen geen betrouwbare statistieken bestaan, lijdt het geen twijfel dat deze criminaliteit een bedreiging vormt voor de investeringen en bezittingen van het bedrijfsleven, en voor de veiligheid en het vertrouwen in de informatiemaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiedenen gründen daran' ->

Date index: 2023-03-27
w