Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedenen betroffenen instrumente » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sorgt dafür, dass die etwaige Überarbeitung dieser beiden Instrumente auf kohärente und koordinierte Art und Weise erfolgt, um günstige Rahmenbedingungen für die Entwicklung der verschiedenen audiovisuellen Verbreitungskanäle zu schaffen und den Interessen aller betroffenen Parteien (insbesondere Rechteinhaber, Fernsehveranstalter und Zuschauer) Rechnung zu tragen.

De Commissie zal er zorg voor dragen dat de eventuele herziening van de beide instrumenten op samenhangende en gecoördineerde wijze zal plaatsvinden om de ontwikkeling van de verschillende uitzendkanalen voor audiovisuele inhoud te bevorderen en daarbij rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen (met name rechthebbenden, omroepen en kijkers).


„Territoriale Pakte“ zwischen den Beteiligten auf verschiedenen Ebenen sollten allen Betroffenen den nötigen Spielraum bei der Wahl der Mittel zur Erreichung bestimmter strategischer Ziele lassen, ihnen jedoch die Möglichkeit geben, die Instrumente, Finanzierungskanäle und –verfahren zu bündeln.

Territoriale pacten tussen belanghebbenden op verschillende niveaus moeten alle deelnemers de nodige flexibiliteit bieden om bepaalde beleidsdoelen te halen, en anderzijds de beleidsinstrumenten en de financieringsbronnen en –procedures stroomlijnen.


Harmonisierung der Maßnahmen der EU und ihrer Mitgliedstaaten durch Benennung eines Hauptkoordinators, durch Schaffung gemeinsamer Instrumente und Abstimmung zwischen den verschiedenen betroffenen Politikbereichen (wie Landwirtschaft, Fischerei, Umwelt und Forschung).

de interventies van de EU en haar lidstaten harmoniseren door de aanstelling van een hoofdcoördinator, het aannemen van gemeenschappelijke instrumenten en de aanpassing van de verschillende richtsnoeren in kwestie (zoals voor landbouw, visvangst, milieu en onderzoek).


die Bedeutung, die der technischen Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen betroffenen Diensten und der Stärkung einer EU-Biosicherheitspolitik für die Tierproduktion in landwirtschaftlichen Betrieben, den Tiertransport und die Grenzkontrollen zukommt; die Verfügbarkeit angemessener Instrumente für die Überwachung und Kontrolle der Tiergesundheit – in Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der EU und internationalen Organisationen –, wonach Ausbildung sowie Ermittlung und Feststellung von Tierbewegungen und tierischen Erzeugnissen i ...[+++]

het belang van technische samenwerking tussen de verschillende betrokken diensten en van een aangescherpt EU-bioveiligheidsbeleid op het gebied van de dierproductie - op het niveau van het bedrijf, het transport van dieren en de controle aan de grenzen; de beschikbaarheid van passende instrumenten voor de bewaking en controle van de diergezondheid - in samenwerking met EU-buurlanden en internationale organisaties -, met inbegrip van opleiding en de identificatie en het traceren van het verkeer van dieren en dierl ...[+++]


(1) Über die ausgewählten Vorschläge für eine indirekte Maßnahme werden Verträge nach dem jeweils von der Kommission im Einklang mit dem Rahmenprogramm 2002-2006 und diesem Beschluss und, soweit nötig, unter Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen betroffenen Instrumente entwickelten Muster geschlossen.

1. Betreffende geselecteerde voorstellen voor indirecte werkzaamheden worden contracten gesloten die zijn gebaseerd op het passende standaardcontract dat door de Commissie overeenkomstig het kaderprogramma 2002-2006 en het onderhavige besluit is opgesteld en voor zover nodig rekening gehouden met de specificiteit van de verschillende betrokken instrumenten.


Dieser Vertrag wird im Einklang mit dem Sechsten Rahmenprogramm und dieser Verordnung und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen betroffenen Instrumente geschlossen.

Dit contract wordt opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van het zesde kaderprogramma en in overeenstemming met de onderhavige verordening, rekening houdend met de specificiteit van de verschillende betrokken instrumenten.


Dieser Vertrag wird im Einklang mit dem Sechsten Rahmenprogramm und dieser Verordnung und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen betroffenen Instrumente erstellt .

Dit contract wordt opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van het zesde kaderprogramma en in overeenstemming met de onderhavige verordening, rekening houdend met de specificiteit van de verschillende betrokken instrumenten.


Er wird im Einklang mit dem Sechsten Rahmenprogramm 2002‑2006, dieser Verordnung und mit dem, soweit nötig, unter Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen betroffenen Instrumente entwickelten Mustervertrag geschlossen.

Het contract is in overeenstemming met de bepalingen van het zesde kaderprogramma 2002-2006, de onderhavige verordening en het vastgestelde standaardcontract voor zover zulks noodzakelijk is, teneinde rekening te houden met de specificiteit van de verschillende betrokken instrumenten.


1. Über die ausgewählten Vorschläge für eine indirekte Maßnahme werden im Einklang mit dem Rahmenprogramm 2002-2006 und diesem Beschluss und, soweit nötig, unter Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen betroffenen Instrumente, Verträge nach dem von der Kommission entwickelten Muster geschlossen.

1. Betreffende geselecteerde voorstellen voor indirecte werkzaamheden worden contracten gesloten die zijn gebaseerd op het passende standaardcontract dat door de Commissie overeenkomstig het kaderprogramma 2002-2006 en het onderhavige besluit is opgesteld en voor zover nodig rekening gehouden met de specificiteit van de verschillende betrokken instrumenten.


Was den ersten Punkt betrifft, so geht es eher darum festzustellen, wie weit die Richtlinie im Verhältnis zu den verschiedenen betroffenen Sektoren ihren Zielsetzungen entspricht : ob sie einen angemessenen Schutz für die Opfer bietet, ob sie auch dazu beiträgt, die Vermarktung gefährlicher Produkte zu verhindern, ob sie den Akteuren einen ausreichenden Rechtsschutz bietet für die Vereinfachung des innergemeinschaftlichen Handels, ob die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen durch diese Richtlinie nicht beeinträchtigt wird, ob der Versicherungssektor den durch die Richtlinie entstandenen Risiken gerecht werden konnte, ob die ...[+++]

Wat het eerste doel betreft, moet vooral informatie worden verkregen over de wijze waarop de richtlijn met het oog op de verschillende betrokken sectoren aan haar doel beantwoordt: of zij een passende bescherming van de gelaedeerden waarborgt, of zij ertoe bijdraagt dat gevaarlijke producten van de markt worden geweerd, of zij ondernemers voldoende rechtszekerheid biedt met het oog op de bevordering van het intracommunautaire handelsverkeer, of zij geen nadelige gevolgen heeft voor het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen, of de verzekeringsbranche de in de richtlijn bedoelde risico's aankan, of de over ...[+++]


w