Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedenen aspekten dieses problems befasst » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird eine Reihe von Fragen zu verschiedenen Aspekten dieses Themas erörtert.

Dit doet een aantal vragen rijzen met betrekking tot verschillende aspecten van dit onderwerp.


Die Kommission hat sich ferner mit Aspekten der Rechtsunsicherheit befasst, die durch neu aufgekommene Probleme in der Datenwirtschaft entstanden sind, und holt derzeit Standpunkte zu möglichen politischen und rechtlichen Antworten auf diese Problematik ein.

De Commissie heeft ook gekeken naar juridische onzekerheden die voortvloeien uit nieuwe vraagstukken die de data-economie doet rijzen en zoekt mogelijke beleidsmatige en juridische antwoorden met betrekking tot de volgende kwesties:


Dass sie ebenfalls unterstreicht, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Gefahr einer Zunahme der Abflussmenge der Wasserläufe erwähnt wird; dass dies eine Erhöhung der Überschwemmungsgefahr in Gebieten, die durch diese Problematik schon stark betroffen sind, mit sich bringt; dass die Zunahme wasserundichter Flächen infolge des Baus des Autobahnkreuzes und neuer Straßen die Überschwemmungsgefahr noch erhöhen wird; dass der Entwurf des kommunalen Strukturschemas in seiner Option 2.4 "Schutz der Bevölkerung vor natürlichen und technologischen Risiken" diese Problematik ebenfalls unterstrich; dass eine spezifische Maßnahme (AC-08 ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Das Tibet-Problem beschäftigt uns schon viele Jahre, und wie bereits gesagt wurde, hat sich dieses Hohe Haus in der Vergangenheit viele Male mit verschiedenen Aspekten dieses Problems befasst.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de kwestie-Tibet bestaat nu al vele jaren en zoals al is gezegd, hebben we in het verleden al vaak over allerlei aspecten van dit probleem gesproken in dit Parlement.


Ich war für die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zuständig, in der wir uns vor allem mit den außenpolitischen Aspekten dieses Problems befasst haben.

Ik was verantwoordelijk voor het advies van de Commissie buitenlandse zaken op het gebied van de mensenhandel, dat zich specifiek gericht heeft op de aspecten met betrekking tot dit probleem die verband houden met de externe betrekkingen.


Die Kommission unterstützt eine breite Palette von Projekten, die mit verschiedenen Aspekten dieses Problems zu tun haben, und nach einer gründlichen Analyse haben wir beschlossen, Mittel der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte für Förder- und Schulungsprojekte in Drittländern zur Verfügung zu stellen.

De Commissie steunt een brede waaier van projecten waarmee diverse aspecten van dit probleem worden aangepakt, en na grondige analyse heeft zij besloten om financiële middelen uit het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten beschikbaar te stellen voor steun- en opleidingsprojecten in derde landen.


Die Kommission unterstützt eine breite Palette von Projekten, die mit verschiedenen Aspekten dieses Problems zu tun haben, und nach einer gründlichen Analyse haben wir beschlossen, Mittel der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte für Förder- und Schulungsprojekte in Drittländern zur Verfügung zu stellen.

De Commissie steunt een brede waaier van projecten waarmee diverse aspecten van dit probleem worden aangepakt, en na grondige analyse heeft zij besloten om financiële middelen uit het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten beschikbaar te stellen voor steun- en opleidingsprojecten in derde landen.


Bei ihren Kontakten zu den Behörden Guatemalas haben Vertreter der EU und der Mitgliedstaaten oft Fragen zum Schutz der Menschenrechte angesprochen und ihre Bedenken zu verschiedenen Aspekten dieses Problems dargelegt.

De EU en vertegenwoordigers van de lidstaten hebben in hun contacten met de Guatemalteekse autoriteiten herhaaldelijk vragen gesteld over de bescherming van de mensenrechten en hun bezorgdheid geuit over verschillende aspecten van dit onderwerp.


(2) Ziel dieses Dialogs ist der Informationsaustausch, die Förderung der Verständigung zwischen den Vertragsparteien und die Erleichterung der Vereinbarung von Prioritäten und gemeinsamen Zeitplänen, vor allem durch Anerkennung der Zusammenhänge zwischen den verschiedenen Aspekten der Beziehungen zwischen den Vertragsparteien und den in diesem Abkommen vorgesehenen Bereichen der Zusammenarbeit.

2. Het doel van deze dialoog is het uitwisselen van informatie, het bevorderen van het wederzijdse begrip en het vereenvoudigen van de totstandkoming van overeengekomen prioriteiten en gemeenschappelijke agendapunten, met name door te erkennen dat de verschillende aspecten van de betrekkingen tussen de partijen verband houden, met de diverse samenwerkingsterreinen waarin deze Overeenkomst voorziet.


Außerdem hat sich auch der Europäische Gerichtshof mit verschiedenen Aspekten der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, insbesondere der Frage ihrer Finanzierung, befasst und eine bahnbrechende Entscheidung in Sachen Ausgleichszahlungen für auferlegte Gemeinwohlverpflichtungen getroffen [8].

Ten slotte heeft ook het Hof van Justitie zich gebogen over verschillende vragen in verband met diensten van algemeen economisch belang - met name de financiering daarvan - en heeft het een belangrijk arrest gewezen over de compensatie voor openbaredienstverplichtingen [8].


w