(3) Um den Mehrwert der Kohäsionspolitik der Europäischen Union allgemein zu erhöhen und die Mehr-Länder-Dimension der Europäischen territorialen Zusammenarbeit zu berücksichtigen, sollten die besonderen Bestimmungen eine erhebliche Vereinfachung auf allen Ebenen
– Programmbehörden, teilnehmende Mitgliedstaaten und Drittländer sowie Kommission – mit sich bringen, da die Begünsti
gten gegebenenfalls verschiedene Sammlungen von Regelungen - von der EU selbst, von einem oder m
...[+++]ehreren Mitgliedstaaten und gegebenenfalls von Drittstaaten – durchsetzen müssen.(3) Om de toegevoegde waarde van het cohesiebeleid van de Unie in het algemeen te vergroten en om rekening t
e houden met de meerlandendimensie van de Europese territoriale samenwerking, moeten de specifieke bepalingen leiden tot een aanzienlijke vereenvoudiging op alle betrokken niveaus: begunstigden, prog
ramma-autoriteiten, deelnemende lidstaten en derde landen, en de Commissie, want het is mogeli
jk dat begunstigden verschillende regels moeten toepa ...[+++]ssen die afkomstig zijn van de Unie zelf, van een of meerdere lidstaten en eventueel van derde landen.