Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedene teile ihres hoheitsgebiets benennen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Mitgliedstaaten, die von einer oder mehreren der gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c gelisteten Seuchen nicht frei oder nicht als frei bekannt sind und die beschließen, ein Programm zur Tilgung dieser gelisteten Seuchen aufzulegen, das in den betroffenen Populationen durchgeführt werden und sich auf die relevanten Teile ihres Hoheitsgebiets oder auf Zonen oder Kompartimente desselben erstrecken soll („freiwilliges Tilgungsprogramm“), legen dieses der Kommission zur Genehmigung vor.

2. Lidstaten die niet vrij zijn van of niet bekend staan als zijnde vrij van een of meer van de in de lijst opgenomen ziekten, bedoeld in artikel 8, lid 1, onder c), en die besluiten om een programma voor de uitroeiing van die in de lijst opgenomen ziekte op te stellen dat moet worden uitgevoerd in de dierpopulaties die met die ziekte te maken hebben en dat de relevante delen van hun grondgebied of zones of compartimenten daarvan bestrijkt („vrijwillig uitroeiingsprogramma”), leggen dat programma ter goedkeuring voor aan de Commissie.


Gemäß Artikel 4 können die Mitgliedstaaten verschiedene Universaldienstanbieter für verschiedene Teile ihres Hoheitsgebiets benennen.

Overeenkomstig artikel 4 kunnen de lidstaten voor het hele grondgebied of delen daarvan één of meerdere leveranciers van de universele dienst aanwijzen.


Es ist ebenso gerechtfertigt, dass die Inhaber einer Transportgenehmigung angesichts ihres Rechts, das öffentliche Eigentum verschiedener Behörden zu nutzen, für einen Teil der Kosten zur Aufrechterhaltung oder Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage aufkommen müssen.

Het is evenzeer verantwoord dat de houders van een vervoervergunning, gelet op hun recht om gebruik te maken van het openbaar domein van de diverse overheden, moeten instaan voor een deel van de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie.


Die Mitgliedstaaten werden den GVO-Anbau in ihrem Hoheitsgebiet oder in einem Teil ihres Hoheitsgebiets beschränken oder verbieten können, ohne die für diesen Zweck vorgesehene Schutzklausel in Anspruch zu nehmen.

De lidstaten zullen in staat zijn de teelt van ggo's op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden zonder een beroep hoeven te doen op de vrijwaringsclausule.


Die Mitgliedstaaten können sich für eine der folgenden Optionen oder eine Kombination aus ihnen entscheiden: Bereitstellung des Universaldienstes auf der Grundlage der Marktkräfte, Benennung eines oder mehrerer Unternehmen für die Bereitstellung der verschiedenen Komponenten des Universaldienstes oder die Abdeckung verschiedener Teile ihres Hoheitsgebietes sowie öffentliche Ausschreibung de ...[+++]

De lidstaten mogen daarbij een of een combinatie van de volgende strategieën volgen: de levering van de universele overeenkomstig de marktwerking , de aanwijzing van een of meerdere ondernemingen die met verschillende onderdelen van de universele dienst of met de levering van de universele dienst in verschillende delen van het nationale grondgebied worden belast, en uitschrijving van overheidsopdrachten voor dienstverlening.


Die Mitgliedstaaten können sich für eine der folgenden Optionen oder eine Kombination aus ihnen entscheiden: Bereitstellung des Universaldienstes auf der Grundlage der Marktkräfte, Benennung eines oder mehrerer Unternehmen für die Bereitstellung der verschiedenen Komponenten des Universaldienstes oder die Abdeckung verschiedener Teile ihres Hoheitsgebietes sowie öffentliche Ausschreibung de ...[+++]

De lidstaten mogen daarbij een of een combinatie van de volgende strategieën volgen: de levering van de universele overeenkomstig de marktwerking , de aanwijzing van een of meerdere ondernemingen die met verschillende onderdelen van de universele dienst of met de levering van de universele dienst in verschillende delen van het nationale grondgebied worden belast, en uitschrijving van overheidsopdrachten voor dienstverlening.


Die Mitgliedstaaten können sich für eine der folgenden Optionen oder eine Kombination aus ihnen entscheiden: Bereitstellung des Universaldienstes auf der Grundlage der Marktkräfte, Benennung eines oder mehrerer Unternehmen für die Bereitstellung der verschiedenen Komponenten des Universaldienstes oder die Abdeckung verschiedener Teile ihres Hoheitsgebietes sowie öffentliche Ausschreibung de ...[+++]

De lidstaten mogen daarbij een of een combinatie van de volgende strategieën volgen: levering van de universele dienst door de marktkrachten te laten spelen, aanwijzing van een of meerdere ondernemingen die met verschillende onderdelen van de universele dienst of met de levering van de universele dienst in verschillende delen van het grondgebied worden belast, en uitschrijving van overheidsopdrachten voor dienstverlening.


Die ÜLG sind nicht Teil des Hoheitsgebiets der EU, doch ihre Bürger sind im Prinzip europäische Bürger.

De landen en gebieden overzee maken geen deel uit van het grondgebied van de EU, maar hun burgers zijn in principe wel Europese burgers.


stellt der Rat fest, dass politischer Pluralismus von großer Bedeutung ist, und fordert die politischen Parteien in der EU daher auf, ihre Verbindungen zu den ihnen nahe stehenden Parteien in Belarus zu stärken; ferner begrüßt er die Wahl eines gemeinsamen Kandidaten der Opposition; bekräftigt der Rat seine Bereitschaft, die Unterstützung der belarussischen Zivilgesellschaft über verschiedene Kanäle fortzusetzen, und begrüßt die ...[+++]

wijst de Raad op het belang van politiek pluralisme en moedigt hij de politieke partijen in de EU aan de banden met hun tegenhangers in Belarus aan te halen, en juicht hij het toe dat de oppositiepartijen één gemeenschappelijke kandidaat naar voren schuiven; bevestigt de Raad bereid te zijn het maatschappelijk middenveld in Belarus via een waaier van kanalen te blijven steunen, en juicht hij het toe dat de Commissie een significant bedrag heeft uitgetrokken voor de ondersteuning van de onafhankelijke media in Belarus en voornemens is om Belarus als prioritair land aan te merken voor het Europees Initiatief voor de democratie en de mense ...[+++]


Gemäß der Entschließung können auch die Beitrittskandidaten an dieser Initiative teilnehmen, da ein großer Teil der Zuwanderungsströme über ihr Hoheitsgebiet verläuft.

Volgens de bepalingen van de resolutie kunnen ook kandidaat-lidstaten aan dit initiatief deelnemen, aangezien de migratiestromen grotendeels over hun grondgebied lopen.


w