Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedene systeme gelten » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleisten zu können, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in folgenden Bereichen übertragen werden: Annahme eines Arbeitsprogramms für die Entwicklung und Einführung elektronischer Systeme innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung; Beschlüsse, die es einem oder mehreren Mitgliedstaaten ermöglichen, Mittel zum Austausch und zur Speicherung von Daten zu nutzen, die nicht Mittel der elektronischen Datenverarbeitung sind; Beschlüsse, mit denen den Mitgliedstaaten genehmigt wird, Vereinfachungen bei der Anwendung der zollrec ...[+++]

(4) Teneinde uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend in verband met: de vaststelling, uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, van een werkprogramma voor de ontwikkeling en de implementatie van de elektronische systemen; besluiten waarbij aan een of meer lidstaten wordt toegestaan om voor de uitwisseling en de opslag van gegevens andere middelen dan elektronische gegevensverwerkingstechnieken te gebruik ...[+++]


Dies um sicherzustellen, dass für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen und gleiche Pflichten gelten, sowohl bei der Erbringung des Dienstes als auch bei der Beteiligung an der Finanzierung. In diesem Punkt scheint der ursprüngliche Kommissionstext klarer zu sein als der in Änderungsantrag 44 vorgeschlagene Text, der verschiedene Postdienstleister und benannte Anbieter vom System der für die Genehmigungserteilung gelt ...[+++]

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.


Dies um sicherzustellen, dass für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen und gleiche Pflichten gelten, sowohl bei der Erbringung des Dienstes als auch bei der Beteiligung an der Finanzierung. In diesem Punkt scheint der ursprüngliche Kommissionstext klarer zu sein als der in Änderungsantrag 44 vorgeschlagene Text, der verschiedene Postdienstleister und benannte Anbieter vom System der für die Genehmigungserteilung gelt ...[+++]

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.


Es gebe keinerlei Rechtfertigung dafür, dass für diese beiden Dienste, die im übrigen der gleichen Gesetzgebung unterlägen (Erlasse vom 13. März 1997), verschiedene Systeme gelten würden.

Niets verantwoordt dat voor die twee diensten, die overigens aan een gemeenschappelijke reglementering zijn onderworpen (besluiten van 13 maart 1997), verschillende regelingen gelden.


(24) Angesichts der unterschiedlichen Strukturen und der besonderen Merkmale der Systeme in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten verschiedene Netzzugangsverfahren vorgesehen werden, für die objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien zu gelten haben. Zur Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Ziele, aber auch im Einklang mit dem Weißbuch für erneuerbare Energieträger wird in allen Mitgliedstaaten der Netzzugang für B ...[+++]

(24) Overwegende dat er, in verband met de verscheidenheid van structuren en de specifieke kenmerken van de systemen in de lidstaten, verschillende procedures voor toegang tot het systeem moeten komen die volgens objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria werken; overwegende dat, teneinde aan de doelstelling inzake openbare dienstverlening, maar ook aan het Witboek over duurzame energievormen tegemoet te komen, biogas in alle lidstaten toegang tot het net krijgt;


(24) Angesichts der unterschiedlichen Strukturen und der besonderen Merkmale der Systeme in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten verschiedene Netzzugangsverfahren vorgesehen werden, für die objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien zu gelten haben.

(24) Overwegende dat er, in verband met de verscheidenheid van structuren en de specifieke kenmerken van de systemen in de lidstaten, verschillende procedures voor toegang tot het systeem moeten komen die volgens objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria werken;


(34) Angesichts der unterschiedlichen Strukturen und der besonderen Merkmale der Systeme in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten verschiedene Netzzugangsmöglichkeiten vorgesehen werden, für die objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien zu gelten haben.

(34) Overwegende dat er, in verband met de verscheidenheid van structuren en de specifieke kenmerken van de netten in de Lid-Staten, verschillende keuzemogelijkheden voor toegang tot het net moeten komen die volgens objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria werken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiedene systeme gelten' ->

Date index: 2023-01-28
w