Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme verschiedener Waren
Berufsbezogene verschiedene Einkünfte
PAGIS
Verschiedene Einkünfte
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden
Verteilung verschiedener Waren

Traduction de «verschiedene male » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen




als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen






Projekt Pagis über die Bewertung des Verhaltens verschiedener geologischer Schichten für die endgültige Lagerung | PAGIS [Abbr.]

PAGIS-project ter beoordeling van de geschiktheid van geologische formaties voor definitieve opberging | PAGIS [Abbr.]




Steuer auf verschiedene Benutzungen des öffentlichen Straßen- und Wegenetzes

belasting op ander gebruik van de openbare weg


berufsbezogene verschiedene Einkünfte

diverse inkomsten met beroepskarakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. ist der Ansicht, dass mit der Verbriefung verbundene Anreize angemessen behandelt werden müssen; betont, dass Solvenz- und Liquiditätsanforderungen für Verbriefungen einen hochwertigen und diversifizierten Wertpapierbestand fördern sollten, um somit Herdenverhalten zu vermeiden; fordert die Kommission dazu auf, den Verbriefungsmarkt zu untersuchen, einschließlich einer Überprüfung gedeckter Schuldverschreibungen, die das Risiko auf den Bilanzen der Banken erhöhen können; fordert die Kommission auf, Schritte zur merklichen Erhöhung seiner Transparenz vorzuschlagen; fordert die Kommission dazu auf, spätestens zu Beginn des Jahres 2013 die aktuelle Verordnung an den notwendigen Stellen zu aktualisieren, um ihre Konsistenz mit den derze ...[+++]

29. is van mening dat voldoende aandacht moet worden besteed aan stimulering van securitisatie; benadrukt dat de solvabiliteits- en liquiditeitseisen voor securitisaties bevorderlijk zouden moeten zijn voor een hoogwaardige en goed gespreide beleggingsportefeuille, zodat kuddegedrag wordt voorkomen; verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de securitisatiemarkt, en daarbij ook aandacht te besteden aan gedekte obligaties, die voor bankbalansen een risicoverhogend effect kunnen teweegbrengen; verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om de transparantie ervan aanmerkelijk te verbeteren; verzoekt de Commissie, indi ...[+++]


Die Antwort auf die präjudizielle Frage, die sich insbesondere auf den Unterschied zwischen anerkannten und nicht anerkannten Einrichtungen im Sinne von Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 2. April 1965 bezieht, erfordert eine Prüfung des gesamten Kontextes und des Werdegangs dieser Gesetzesbestimmung, die verschiedene Male abgeändert worden ist.

Het antwoord op de prejudiciële vraag, die inzonderheid betrekking heeft op het onderscheid tussen erkende en niet erkende instellingen bedoeld in de zin van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965, vergt een onderzoek van de gehele context en de ontstaansgeschiedenis van die wetsbepaling, die herhaaldelijk werd gewijzigd.


Die Maßnahmen, die die Kontrolle der Fischereitätigkeiten angehen, sind seit 2002 in einer einheitlichen Verordnung zusammengefasst, die verschiedene Male geändert wurde, um die in den Jahresversammlungen des Übereinkommens angenommenen Entscheidungen einzuarbeiten.

De maatregelen met betrekking tot toezicht op de visserij zijn sinds 2002 gecodificeerd in één enkele verordening, die vervolgens herhaaldelijk is gewijzigd, om de op de jaarlijkse vergaderingen van de CCAMLR genomen besluiten op te nemen.


In beiden Ländern wurde in den vergangenen Jahrzehnten verschiedene Male versucht, von oben herab ein autoritäres Einheitssystem aufzuzwingen, dem es an jedweder wirklichen Unterstützung einer Mehrheit der Bevölkerung fehlte.

In beide landen is de afgelopen decennia verschillende keren geprobeerd om van bovenaf een eenvormig gezag op te leggen zonder werkelijke steun van een meerderheid van de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben in diesem Hause verschiedene Male für einen Grenzarbeitstest plädiert, für Änderungen in den nationalen Rechtsvorschriften und für eine weitaus bessere, strukturierte Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, in denen Grenzarbeit ein häufiges Phänomen ist.

Diverse malen hebben wij in dit Huis gepleit voor een grensarbeidstoets, voor veranderingen in nationale regels en voor een veel betere, gestructureerde samenwerking tussen lidstaten waar frequent grensarbeidsverkeer plaatsvindt.


Des weiteren muss darauf hingewiesen werden, dass das Anwendungsgebiet des Gesetzes über das Existenzminimum verschiedene Male mittels königlichen Erlasses auf verschiedene Kategorien von Ausländern ausgedehnt worden ist.

Vervolgens moet worden opgemerkt dat het toepassingsgebied van de wet op het bestaansminimum diverse malen bij koninklijk besluit werd uitgebreid tot verschillende categorieën van vreemdelingen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz über das Existenzminimum geht hervor, dass die Frage des Anwendungsgebiets ratione personae des Gesetzes verschiedene Male an der Tagesordnung war, wobei wiederholt für eine Ausdehnung dieses Gesetzes auf Personen mit ausländischer Staatsangehörigkeit plädiert wurde (Parl. Dok. , Senat, Sondersitzungsperiode, 1974, Nr. 247/2, S. 15, SS. 22 ff., S. 68).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet op het bestaansminimum blijkt dat de kwestie van het personele toepassingsgebied van de wet verschillende malen aan de orde is geweest, waarbij herhaaldelijk werd gepleit voor een uitbreiding ervan tot personen van vreemde nationaliteit (Parl. St ., Senaat, B.Z., 1974, nr. 247/2, p. 15, pp. 22 e.v., p. 68).


Die Union hat verschiedene Male ihre Absicht bekräftigt, den Friedensprozeß in Kolumbien auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu unterstützen und dabei ihre Bereitschaft gezeigt, hierzu ihre Hilfe und Unterstützung mit den Mitteln, die sich als am geeignetsten erweisen, zu gewähren.

De Unie heeft reeds verschillende malen te kennen gegeven dat zij het vredesproces in Colombia, dat gebaseerd is op het principe van de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, wil steunen.


In ihrem Erwiderungsschriftsatz führe die Regierung der Französischen Gemeinschaft ergänzend an, dass der Gesetzgeber berechtigt sei, flexibel und unter Berücksichtigung der Entwicklung Gesetzesänderungen durchzuführen, was auch verschiedene Male durch den Hof bestätigt worden sei (Schiedshof Nrn. 26/90 und Nr. 56/93).

In haar memorie van antwoord voert de Franse Gemeenschapsregering, als aanvulling, aan dat de wetgever het recht heeft om met soepelheid en rekening houdend met de evolutie van de tijd wetswijzigingen door te voeren, hetwelk meermaals door het Hof is bekrachtigd (Arbitragehof, nr. 26/90 en nr. 56/93).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiedene male' ->

Date index: 2024-06-13
w