Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme verschiedener Waren
Berufsbezogene verschiedene Einkünfte
PAGIS
Verschiedene Einkünfte
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden

Traduction de «verschiedene gruppierungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertretung aller in den Mitgliedstaaten vertretenen politischen Gruppierungen

de vertegenwoordiging van alle representatieve politieke groeperingen in de lidstaten




verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen


als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen


Projekt Pagis über die Bewertung des Verhaltens verschiedener geologischer Schichten für die endgültige Lagerung | PAGIS [Abbr.]

PAGIS-project ter beoordeling van de geschiktheid van geologische formaties voor definitieve opberging | PAGIS [Abbr.]




Steuer auf verschiedene Benutzungen des öffentlichen Straßen- und Wegenetzes

belasting op ander gebruik van de openbare weg




berufsbezogene verschiedene Einkünfte

diverse inkomsten met beroepskarakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuschüsse an verschiedene Verbände und Gruppierungen für Tätigkeiten zur Sensibilisierung, Information und Bildung im Bereich des öffentlichen Infrastrukturwesens.

Subsidies aan diverse verenigingen en groeperingen voor acties met het oog op de bewustmaking, voorlichting en opleiding inzake openbare infrastructuur.


C. in der Erwägung, dass es Beweise für außergerichtliche Massenexekutionen und andere Formen von Menschenrechtsverletzungen gibt, die von Kräften verübt werden, die Widerstand gegen das Assad-Regime leisten; in der Erwägung, dass bis zu 2000 verschiedene Gruppierungen gegen das Assad-Regime kämpfen, zu denen auch viele Elemente organisierter Kriminalität gehören; in der Erwägung, dass die Präsenz und die Infiltrationstätigkeit militanter Gruppen mit Verbindungen zu al-Qaida, wie ISIS und Dschabhat al-Nusra, zu denen viele ausländische und EU-Kämpfer mit einer radikal islamistischen Agenda gehören, zunimmt; in der Erwägung, dass die R ...[+++]

C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 2 000 verschillende groeperingen tegen het Assad-regime vechten, waaronder veel georganiseerde criminele groepen; overwegende dat de aanwezigheid en infiltratie van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIS en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegende dat radicalisering een groot gevaar is in de regio;


E. in der Erwägung, dass es außergerichtliche Massenexekutionen und andere Formen von Menschenrechtsverletzungen gibt, die von Kräften verübt werden, die Widerstand gegen das Regime leisten; in der Erwägung, dass bis zu 1 200 verschiedene Gruppierungen gegen das Regime kämpfen;

E. overwegende dat troepen die tegen het regime gekant zijn, zich schuldig maken aan standrechtelijke buitengerechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen; overwegende dat er wel 1 200 verschillende groeperingen tegen het regime vechten;


C. in der Erwägung, dass es Beweise für außergerichtliche Massenexekutionen und andere Formen von Menschenrechtsverletzungen gibt, die von Kräften verübt werden, die Widerstand gegen das Assad-Regime leisten; in der Erwägung, dass bis zu 2000 verschiedene Gruppierungen gegen das Assad-Regime kämpfen, zu denen auch viele Elemente organisierter Kriminalität gehören; in der Erwägung, dass die Präsenz und die Infiltrationstätigkeit militanter Gruppen mit Verbindungen zu al-Qaida, wie ISIS und Dschabhat al-Nusra, zu denen viele ausländische und EU-Kämpfer mit einer radikal islamistischen Agenda gehören, zunimmt; in der Erwägung, dass die ...[+++]

C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 2 000 verschillende groeperingen tegen het Assad-regime vechten, waaronder veel georganiseerde criminele groepen; overwegende dat de aanwezigheid en infiltratie van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIS en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegende dat radicalisering een groot gevaar is in de regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuschüsse an verschiedene Verbände und Gruppierungen für Tätigkeiten zur Sensibilisierung, Information und Bildung im Bereich des öffentlichen Infrastrukturwesens.

Subsidies aan diverse verenigingen en groeperingen voor acties met het oog op de bewustmaking, voorlichting en opleiding inzake openbare infrastructuur.


Zuschüsse an verschiedene Verbände und Gruppierungen für Tätigkeiten zur Sensibilisierung, Information und Bildung im Bereich des öffentlichen Infrastrukturwesens.

Subsidies aan diverse verenigingen en groeperingen voor acties met het oog op de bewustmaking, voorlichting en opleiding inzake openbare infrastructuur.


Zuschüsse an verschiedene Verbände und Gruppierungen für Tätigkeiten zur Sensibilisierung, Information und Bildung im Bereich des öffentlichen Infrastrukturwesens.

Toelagen aan diverse verenigingen en groeperingen voor acties met het oog op de bewustmaking, voorlichting en opleiding inzake openbare infrastructuur.


3. bedauert, dass trotz der Einigung zwischen den verschiedenen libanesischen Gruppierungen, den bewaffneten Konflikt zu beenden, am Abend des 15. Mai 2008 in Baalbek im Ostteil des Landes noch neue Auseinandersetzungen zwischen Milizen verschiedener Gruppierungen verzeichnet wurden, wobei laut den Sicherheitsdiensten eine Person getötet und eine weitere verletzt wurden;

3. betreurt het feit dat er, ondanks de overeenkomst tussen de verschillende Libanese facties om een einde te maken aan het gewapende conflict, op de avond van 15 mei in Baalbek in het oostelijke deel van het land nieuwe confrontaties hebben plaatsgevonden tussen milities van verschillende facties, waarbij, volgens de veiligheidsdiensten, één persoon omkwam en één persoon gewond is geraakt;


Da ein integrierter Ansatz anstelle isolierter oder separater Gremien die einzige akzeptable Art ist, um die Integration verschiedener Gruppierungen zu bewerkstelligen, beabsichtigen diejenigen Mitglieder der Kommission, die direkt oder indirekt für die Aufhebung der Rassentrennung und die Integration der Roma-Gemeinschaften zuständig sind, ihre Tätigkeiten zu koordinieren und 2008 gemeinsam an der Ausgestaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft zu arbeiten?

Overwegen de commissarissen die direct of indirect met de desegregatie en integratie van de Romagemeenschappen belast zijn, gezien het feit dat een geïntegreerde aanpak de enige acceptabele manier is om de opneming van verschillende groepen aan te pakken in plaats van als aparte of losse eenheden, hun activiteiten te coördineren en samen te werken bij de opstelling van een communautair actieplan in 2008?


Und während, zweiter Teil, durch die Einschränkung der schädlichen sektiererischen Gruppierungen auf Gruppierungen, ' die eine weltanschauliche oder religiöse Zielsetzung verfolgen oder sich als solche ausgeben ', ohne vernünftige Rechtfertigung eine Diskriminierung gegenüber anderen Gruppierungen geschaffen wird, die ebenfalls schädliche ungesetzliche Tätigkeiten betreiben können und deren Tätigkeiten a posteriori kontrolliert werden (beispielsweise: Umweltschutzbewegungen, politische Bewegungen, kulturelle Bewegungen, Sportbewegungen, paramilitärische Bewegungen, verschiedene ...[+++]

En terwijl, tweede onderdeel, door de schadelijke sektarische groeperingen te beperken tot de groeperingen ` met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, of die zich als dus dusdanig voordoen ', zonder redelijke verantwoording een discriminatie in het leven wordt geroepen ten opzichte van de andere groeperingen die zich eveneens aan schadelijke onwettige activiteiten kunnen overgeven, en waarvan de activiteiten a posteriori worden gecontroleerd (bij voorbeeld : milieubewegingen, politieke bewegingen, culturele bewegingen, sportbewegingen, paramilitaire bewegingen, diverse militanten enz.);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiedene gruppierungen' ->

Date index: 2024-01-17
w