Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschiedene formen annehmen könnte " (Duits → Nederlands) :

eine zwischenstaatliche Finanzierung, die verschiedene Formen annehmen könnte (parallel zu dieser Mitteilung hat die Kommission einen Beschlussvorschlag für die Überarbeitung des mehrjährlichen Finanzrahmens vorgelegt, damit die notwendigen öffentlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können).

een intergouvernementele financiering, die verschillende vormen kan aannemen (samen met deze mededeling heeft de Commissie een voorstel voor een besluit betreffende de herziening van het meerjarenkader ingediend teneinde de vereiste overheidsfinanciering ter beschikking te stellen).


Die öffentliche Unterstützung kann verschiedene Formen annehmen, etwa Schutz des Binnenmarkts, Exportförderung, Besteuerung oder direkte und indirekte Beihilfen.

Overheidssteun kan verschillende vormen aannemen, zoals bescherming van thuismarkten, exportsubsidies, fiscale maatregelen of directe/indirecte financiering.


Transaktionspakete können verschiedene Formen annehmen, wie etwa „Exchange for Physicals“, an Handelsplätzen ausgeführte Handelsstrategien oder individuell zugeschnittene Transaktionspakete, und bei der Gestaltung der anwendbaren Transparenzregelung ist es wichtig, diese Besonderheiten zu berücksichtigen.

Pakkettransacties kunnen verschillende vormen aannemen, zoals exchange for physicals, op handelsplatformen uitgevoerde handelsstrategieën, of pakkettransacties op maat, en het is belangrijk deze specifieke kenmerken in aanmerking te nemen bij het afstemmen van de toepasselijke transparantieregeling.


NFB können verschiedene Formen annehmen. Die Entscheidung über die Errichtung einer NFB sowie über deren Zuschnitt und Form obliegt den einzelnen EU-Ländern.

NPB's kunnen verschillende vormen aannemen en individuele EU-landen bepalen zelf of er een NPB moet worden opgericht en in welke vorm.


Bilaterale Dialoge zu Migration und Mobilität zwischen der EU und Drittländern können verschiedene Formen annehmen.

Bilaterale dialogen over migratie en mobiliteit tussen de EU en derde landen kunnen verschillende vormen aannemen.


Die berufliche und entgeltliche Kinderbetreuung, die aufgrund des Dekrets vom 20. April 2012 einer vorherigen Genehmigung unterliegt, kann drei verschiedene Formen annehmen (Artikel 4 des Dekrets).

De als beroep en tegen betaling uitgeoefende kinderopvang, die krachtens het decreet van 20 april 2012 aan een voorafgaande vergunning is onderworpen, kan drie verschillende vormen aannemen (artikel 4 van het decreet).


* Die Externalisierung kann jedoch verschiedene Formen annehmen, darunter Dezentralisierung, Weitergabe von Verträgen und Befugnisübertragung.

* Externalisering kan verschillende vormen aannemen, onder andere decentralisatie, uitbesteding en deconcentratie.


NFB können verschiedene Formen annehmen. Die Entscheidung über die Errichtung einer NFB sowie über deren Zuschnitt und Form obliegt den einzelnen EU-Ländern.

NPB's kunnen verschillende vormen aannemen en individuele EU-landen bepalen zelf of er een NPB moet worden opgericht en in welke vorm.


Diese Zusammenarbeit könnte gegebenenfalls folgende Formen annehmen:

De samenwerking kan, in voorkomend geval, de volgende vormen aannemen.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor w ...[+++]


w