Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedene behörden strengere regeln anwenden » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 3. Juli 2015 zur Abänderung verschiedener Dekrete über die Bezuschussung der lokalen Behörden und zur Abänderung des Dekrets vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 tot wijziging van diverse decreten houdende de subsidiëring aan de lokale besturen en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie e ...[+++]


Dennoch sollten die Mitgliedstaaten in bestimmten Bereichen auch weiterhin strengere Regeln anwenden können.

Voor bepaalde aspecten moeten de lidstaten echter strengere voorschriften kunnen blijven toepassen.


28. hält es für notwendig, unter Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den bisherigen Rechts- und Wirtschaftsmodellen den Inhalt und die Einzelheiten der gemeinschaftlichen Vorschriften über Interessenkonflikte zu harmonisieren, damit Finanzinstitutionen verschiedener Art ähnlichen Regeln unterliegen, auf deren Grundlage sie die Bestimmungen der MiFiD-Richtlinie, der Eigenkapitalrichtlinie, der OGAW-Richtlinie oder der Solvency-II-Richtlinie anwenden müssen;

28. is van mening dat, rekening houdend met de verschillende bestaande wettelijke en economische modellen, de inhoud en de details van de regels van de Unie inzake belangenconflicten moeten worden geharmoniseerd om ervoor te zorgen dat de verschillende financiële instellingen aan dezelfde regels zijn onderworpen, in overeenstemming waarmee ze de bepalingen van de MiFID, de CRD, de ICBE-richtlijn en de Solvabiliteit II-richtlijn moe ...[+++]


6. unterstreicht die Bedeutung der Regionen und der Umsetzung der Regionalpolitik für den Erfolg der Strategie Europa 2020 und die Vertiefung des Binnenmarktes; fordert die Kommission auf, eine wirkliche Korrelation zwischen der Binnenmarktakte und der Strategie EU 2020 herzustellen; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Strukturfondsmittel der EU auf flexible, dynamische und zukunftsorientierte Weise zugewiesen werden sollten, um unter anderem die möglichen nachteiligen Auswirkungen von internationalen Handelsabkommen auf die Regionen der EU weiter abzumildern und sie im Rahmen einer Strategie, die sich ...[+++]

6. onderstreept het belang van de regio’s en van de tenuitvoerlegging van regionaal beleid voor het welslagen van de Europa 2020-strategie en de verdieping van de interne markt; dringt er bij de Commissie op aan een daadwerkelijke onderlinge samenhang tot stand te brengen tussen de Single Market Act en de EU 2020-strategie; wijst er in dit verband op dat EU-middelen voor structuurmaatregelen op een flexibele, dynamische en toekomstgerichte wijze dienen te worden toegekend, onder andere om eventuele negatieve effecten van internation ...[+++]


kündigt eine dreijährige Testphase an, in der unter Beteiligung verschiedener Interessenträger produkt- und sektorspezifische Regeln ausgearbeitet werden, wobei Organisationen, die andere Methoden anwenden, diese ebenfalls bewerten lassen können;

kondigt een testperiode van drie jaar aan om product- en sectorspecifieke regelgeving te ontwikkelen die berust op een proces waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn, waarin organisaties die andere methoden gebruiken deze kunnen laten beoordelen.


Für diesen Artikel gilt, was in Ziffer 3.5.1 und 3.5.2 zu Artikel 5 ausführlicher dargelegt wird: auch wenn verschiedene Behörden strengere Regeln anwenden werden, ist bereits offensichtlich, daß andere Behörden nicht bereit sein werden, ihnen dabei zu folgen.

Voor dit artikel geldt hetzelfde als verderop in paragraaf 3.5.1 en 3.5.2 ten aanzien van artikel 5 wordt uiteengezet: hoewel sommige autoriteiten strengere regels zullen toepassen, is het nu al duidelijk dat anderen deze lijn niet zullen volgen.


Es steht dem Herkunftsmitgliedstaat frei, für die von seinen zuständigen Behörden zugelassenen Rückversicherungsunternehmen strengere Regeln insbesondere bei den Anforderungen an die Solvabilitätsspanne festzulegen.

Een lidstaat van herkomst moet strengere regels kunnen opleggen aan herverzekeringsondernemingen waaraan door zijn eigen bevoegde autoriteiten vergunning is verleend, met name met betrekking tot solvabiliteitsmargevereisten.


34. betont, dass die Einheitlichkeit, Kohärenz und Glaubwürdigkeit des Systems zur Anwendung des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft in Gefahr geraten, wenn der Anschein entsteht, dass die Behörden die Regeln nicht einheitlich anwenden, oder der Verdacht aufkommt, dass sie ungebührend weitherzig vorgehen, und fordert daher die Kommission auf, möglichst rasch Vorschläge über die Schulung nationaler Richter und Beamter in gemeinschaftlichem Wettbewerbsrecht und über die Zusammenarbeit mit nationalen Behörden auszuarbeiten und dass die Regelung über die Schulung nationaler Richte ...[+++]

34. onderstreept dat de uniformiteit, de consistentie en de geloofwaardigheid van het systeem voor de tenuitvoerlegging van de communautaire concurrentiewetgeving dreigt te worden ondermijnd indien er enigerlei twijfel over bestaat of de nationale autoriteiten de regels wel uniform toepassen dan wel indien er enigerlei verdenking ontstaat dat zij al te inschikkelijk optreden, en verzoekt de Commissie derhalve dringend voorstellen uit te werken voor de opleiding van nationale rechters en ambtenaren in het communautaire concurrentierecht, waarbij de nationale instanties onderling samenwerken ...[+++]; onderstreept dat de voorzieningen voor het opleiden van nationale rechters en functionarissen ook moeten worden uitgebreid tot de kandidaat-lidstaten;


Hinsichtlich Artikel 47 der klassischen Richtlinie, schlägt die Abänderung vor, auf die Unterauftragnehmer strengere Regeln anzuwenden als auf die Bewerber und Bieter; bei Letzteren sind die Auftraggeber nicht verpflichtet, den Regeln und Kriterien derartige Auflagen hinzuzufügen, die sie bei der Auswahl der Bewerber und Bieter oder im Rahmen eines Prüfungssystems anwenden; desgleichen sind sie nicht verpflichtet, Erkundigungen einzuholen, während dies bei Unterauftragnehmern sys ...[+++]

Wat artikel 47 van de klassieke richtlijn betreft, wordt in het amendement voorgesteld voor onderaannemers een strengere regeling te doen gelden dan voor gegadigden en inschrijvers is bepaald (voor de laatsten hoeven de aanbestedende diensten dergelijke eisen niet op te nemen in de regels en criteria die zij voor de selectie van gegadigden en inschrijvers of bij het beheer van erkenningsregelingen toepassen, noch inlichtingen te vragen, terwijl ze dit voor de onderaannemer ...[+++]


Die Kommission ist daher zu der Auffassung gelangt, dass Italien die Verkehrsaufteilungsregeln anwenden darf, die im Dekret vom 3. März 2000 festgelegt sind, sofern diese Regeln innerhalb von fünfzehn Tagen nach Notifizierung der Entscheidung der Kommission so abgeändert werden, wie dies in dem Schreiben der italienischen Behörden vom 4. Dezember 2000 angegeben ist.

De Commissie is derhalve van oordeel dat Italië de bij het decreet van 3 maart 2000 vastgestelde verkeersverdelingsregels mag toepassen, op voorwaarde dat deze regels binnen twee weken na kennisgeving van de beschikking worden gewijzigd als aangegeven in het schrijven van de Italiaanse autoriteiten d.d. 4 december 2000.


w