Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschiedene auswirkungen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Eine in einem anderen Mitgliedstaat getroffene Entscheidung kann verschiedene Auswirkungen haben, vor allem im Hinblick auf das Prinzip ".ne bis et idem" oder den Begriff des Rückfalls.

Een beslissing die in een andere lidstaat is genomen, kan verschillende gevolgen hebben, die te maken hebben met het "ne bis in idem"-beginsel of het begrip recidivisme.


Jedoch wurde von allen Gebern - und verschiedene Evaluierungen der Gemeinschaftshilfe [10] bestätigen dies - festgestellt, dass eine dauerhafte humanitäre Hilfe negative Auswirkungen haben kann und zu potenziellen Verzerrungen führt, insofern als Abhängigkeiten erzeugt oder Spannungen genährt werden [11].

Daartegenover staat dat alle donors - en enkele evaluaties van de EG-bijstand [11] - hebben gewezen op de negatieve en potentieel verstorende effecten van langdurige humanitaire hulp, zoals het creëren van afhankelijkheid en het aanwakkeren van de spanning [12].


Es haben sich verschiedene bewährte technische und regulatorische Praktiken herausgebildet, mit deren systematischer Anwendung auf die Exploration und Förderung von Schiefergas mögliche negative Auswirkungen und Risiken bewältigt und gemindert werden können.

Een aantal goede technische en regelgevende praktijken is ontstaan en door de systematische toepassing ervan bij de exploratie en productie van schaliegas kunnen mogelijke negatieve effecten en risico's worden beheerd en beperkt.


Bei der Festlegung von Zeitplänen für verschiedene Gruppen von Mitgliedstaaten, die noch keine individuellen Nutzungsrechte erteilt und die tatsächliche Nutzung der betreffenden harmonisierten Frequenzbänder zugelassen haben, trägt die Kommission unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf den Binnenmarkt allen Sachäußerungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Art und Weise, wie Funkfrequenznutzungsrechte in der Vergangenheit gew ...[+++]

Bij de bepaling van de tijdschema’s voor verschillende categorieën lidstaten die nog geen individuele gebruiksrechten hebben verleend en gebruik van de geharmoniseerde band in kwestie reeds hebben toegestaan, houdt de Commissie rekening met eventuele opmerkingen van de lidstaten met betrekking tot de wijze waarop de radiospectrumrechten historisch zijn toegekend, de gronden van beperking zoals bedoeld in artikel 9, leden 3 en 4, va ...[+++]


(8) Zu den Sozialunternehmen zählt eine große Bandbreite von Unternehmen, deren vorrangiges Ziel darin besteht, positive soziale Auswirkungen statt Gewinne für Besitzer und Anteilsinhaber zu erzielen; diese Unternehmen können verschiedene Rechtsformen haben und für schutzbedürftige oder marginalisierte Personen Sozialdienstleistungen erbringen oder diesen Güter anbieten.

(8) Sociale ondernemingen omvatten een uitgebreid gamma van ondernemingen die het bereiken van een sociaal effect als belangrijkste doelstelling hebben en niet het behalen van winst voor eigenaars en aandeelhouders, kunnen uiteenlopende juridische vormen hebben en leveren sociale diensten of goederen aan kwetsbare of gemarginaliseerde personen.


37. betont, dass immer mehr wissenschaftliche Erkenntnisse darüber vorliegen, dass Bienen, die Zugang zu einer Mischung von Pollen verschiedener Pflanzen haben, gesünder sind als Bienen, die sich nur von einer Pollenart ernähren; fordert die Kommission auf, etwaige Entwicklungen genau zu verfolgen und die Forschung in diesem Bereich zu unterstützen; hebt mit Nachdruck hervor, dass weitere Forschungsarbeiten und Untersuchungen durchgeführt werden sollten, um sicherzustellen, dass GVO keine schädlichen Auswirkungen auf Bienenpopulatio ...[+++]

37. benadrukt dat er steeds meer wetenschappelijk bewijs is dat bijen die toegang hebben tot een mix van stuifmeel van verschillende planten gezonder zijn dan hun soortgenoten die zich met slechts één type stuifmeel voeden; verzoekt de Commissie de ontwikkelingen op dit gebied nauwlettend te volgen en onderzoek ter zake te steunen; benadrukt dat nader onderzoek moet worden verricht teneinde te waarborgen dat genetisch gemodificeerde organismen geen schade toebrengen aan ...[+++]


Verschiedene Mitgliedstaaten haben in ihre Konjunkturprogramme Maßnahmen aufgenommen, um die Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf das Gesundheitswesen abzumildern, indem in die Gesundheitsinfrastruktur investiert, die Finanzierung des Gesundheitswesens optimiert und das Gesundheitswesen umstrukturiert und reorganisiert wird.

Verschillende lidstaten hebben maatregelen ter verzachting van het effect van de economische crisis op de gezondheidszorg in hun herstelplannen opgenomen, door investering in gezondheidsinfrastructuur, optimalisering van de gezondheidszorgfinanciering, en herstructurering en reorganisatie van het gezondheidszorgstelsel.


Die EU hat das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea paraphiert, das Auswirkungen auf verschiedene Industriezweige haben wird.

De Europese Unie heeft de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea geparafeerd, wat consequenties zal hebben voor diverse sectoren.


Die Kombination von Maßnahmen, die ein breites Spektrum von Prioritäten umfassen, die Einbeziehung verschiedener Akteure, die den Einsatz von Lösungen im Zusammenhang mit nachhaltiger Energie deutlich beeinflussen können, und insbesondere die Kombination aus marktlösungsorientierten Projekten und Projekten, die die Umsetzung der Politik zum Ziel haben, in Verbindung mit den Auswirkungen der IEE II-Maßnahmen zu unterschiedlichen Zeitpunkten des Marktzyk ...[+++]

De combinatie van de acties waarmee een breed scala van prioriteiten wordt bestreken, de betrokkenheid van verschillende soorten actoren die de invoering van duurzame-energieoplossingen duidelijk kunnen beïnvloeden, en met name de combinatie van op marktoplossingen gerichte projecten en op beleidsaanpassing gerichte projecten, alsook de invloed van de IEE II-acties op verschillende momenten in de marktcyclus dragen bij tot de effectiviteit van het programma.


B. in der Erwägung, dass die Politik der Liberalisierung verschiedener Leistungen der Daseinsvorsorge für den Bürger/Nutznießer sowohl positive als auch negative Auswirkungen haben kann und dass diese Politik daher eine präzise und vergleichende Evaluierung der Qualität der erbrachten Dienstleistungen erfordert, bevor neue Liberalisierungsmaßnahmen eingeleitet werden,

B. overwegende dat het beleid gericht op liberalisering van verschillende diensten van algemeen belang zowel positieve als negatieve effecten kan hebben voor de burger-gebruiker, en dat daarom een nauwkeurige, vergelijkende evaluatie van de kwaliteit van de geleverde diensten moet worden uitgevoerd voordat nieuwe etappes van de liberalisering in gang worden gezet,


w