Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexibilisierung des Renteneintrittsalters
H-Verschiebung
Magnetische Verschiebung
Verschiebung des Renteneintrittsalters
Verschiebung des Verrentungsalters

Vertaling van "verschiebung bis september " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Flexibilisierung des Renteneintrittsalters | Verschiebung des Renteneintrittsalters | Verschiebung des Verrentungsalters

verschuiving van de pensioengerechtigde leeftijd


H-Verschiebung | magnetische Verschiebung

magnetische transformatie


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Ich habe gegen die Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt, mit der Italien aufgefordert wird, die Zählung der Roma auf der Grundlage ihrer ethnischen Zugehörigkeit zu beenden, weil ich diese für übereilt halte, und ich bedaure, dass das Parlament nicht für den Antrag meiner Fraktion, der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, auf Verschiebung bis September 2008 gestimmt hat.

– (FR) Ik heb gestemd tegen de resolutie van het Europees Parlement waarin Italië wordt gevraagd te stoppen met de telling van de Roma op grond van etniciteit, omdat deze resolutie voorbarig lijkt te zijn. Ik vind het spijtig dat het Parlement het voorstel voor uitstel tot september 2008 niet heeft aangenomen. Dit was voorgesteld door mijn politieke fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten.


Nach den geltenden Rechtsvorschriften ist der Termin, zu dem die Migration abgeschlossen sein muss, der 30. September 2009, wobei allerdings eine Verschiebung dieses Termins bis spätestens 30. Juni 2010 im Wege des Komitologieverfahren möglich ist.

Volgens de nu geldende wetgeving had de migratie moeten zijn voltooid op 30 september 2009, met een eventuele verlenging – conform de comitéprocedure – tot uiterlijk 30 juni 2010.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Verschiebung dieser Aussprache von Juli auf September und die Umstände, unter denen sie abgehalten wird, nämlich in Abwesenheit des Rates angesichts der Probleme, die wir ansprechen wollen, zeigen an sich, wie ungenügend Europa faktisch darauf vorbereitet ist, das Terrorismusproblem global und energisch anzupacken, und wie politisch schwach dieses Parlament leider immer noch ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Verschiebung dieser Aussprache von Juli auf September und die Umstände, unter denen sie abgehalten wird, nämlich in Abwesenheit des Rates angesichts der Probleme, die wir ansprechen wollen, zeigen an sich, wie ungenügend Europa faktisch darauf vorbereitet ist, das Terrorismusproblem global und energisch anzupacken, und wie politisch schwach dieses Parlament leider immer noch ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Aus der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1667/2001 der Kommission vom 17. August 2001 zur Verschiebung des Zeitpunkts der Zahlung der Lagerkostenabgabe im Zuckersektor(5) und der Verordnung (EG) Nr. 1878/2001 der Kommission vom 26. September 2001 mit Übergangsmaßnahmen für die Regelung zum Ausgleich der Lagerkosten für Zucker(6) ergibt sich ein positiver Restbetrag in Höhe von 31276971 EUR zugunsten des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten während des Wirtschaftsjahrs 2000/01.

(6) Na toepassing van Verordening (EG) nr. 1667/2001 van de Commissie van 17 augustus 2001 houdende uitstel voor betaling van de bijdrage in de opslagkosten in de sector suiker(5), en van Verordening (EG) nr. 1878/2001 van 26 september 2001 tot vaststelling van overgangsmaatregelen inzake de vereveningsregeling voor de opslagkosten in de sector suiker(6), blijft van het vereveningsstelsel voor de opslagkosten gedurende het verkoopseizoen 2000/2001 een positief saldo van 31276971 EUR over.


Also muß heute nachmittag, wenn wir mit den Abstimmungen beginnen, ein Berichterstatter oder ein anderer Kollege die Verschiebung der Abstimmung auf September beantragen.

Voordat wij vanmiddag met de stemmingen beginnen, kan dus de rapporteur of een andere collega vragen om uitstel van stemming tot september.




Anderen hebben gezocht naar : h-verschiebung     verschiebung des verrentungsalters     magnetische verschiebung     verschiebung bis september     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschiebung bis september' ->

Date index: 2023-11-19
w