Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «versandt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Darlehen, deren Antrag auf Registrierung innerhalb der in Absatz 1 erwähnten Frist versandt wird und denen die erforderlichen Anhänge beigefügt werden, werden registriert.

De leningen waarvan de registratieaanvraag binnen de in het eerste lid bedoelde termijn wordt gezonden en waarbij de vereiste bijlagen worden gevoegd, worden geregistreerd.


Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Absatz 3 vorgesehenen Frist von der Regierung versandt wird und wenn der Beschlussvorschlag nicht innerhalb der in Absatz 1 vorgesehenen Frist versandt wird, gilt der erstinstanzliche Beschluss als bestätigt.

Indien de Regering binnen de in het derde lid bedoelde termijn de beslissing niet stuurt en indien het voorstel van beslissing van het bestuur niet binnen de in het tweede lid bedoelde termijn is gestuurd, wordt de eerste beslissing geacht bevestigd te zijn.


Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Absatz 3 vorgesehenen Frist von der Regierung versandt wird, ist es davon auszugehen, dass er dem Beschlussvorschlag der Verwaltung entspricht, soweit dieser innerhalb der in Absatz 2 vorgesehenen Frist der Regierung übermittelt worden ist.

Indien de Regering binnen de in het derde lid bedoelde termijn de beslissing niet stuurt, wordt ze geacht overeen te stemmen met het voorstel van beslissing van het bestuur indien het binnen de in het tweede lid bedoelde termijn aan de Regering is gestuurd.


Eine technische Empfangsbestätigung der Hinterlegung wird automatisch per E-Mail an die elektronische Anschrift versandt, die im Hinterlegungsformular angegeben wird.

Er wordt per elektronische zending een technisch bericht van ontvangst van de indiening verzonden naar het elektronisch adres dat op het indieningsformulier is ingevuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Rat nicht allen Abänderungen des Europäischen Parlaments zustimmen, sollte er seinen Standpunkt mit einem Schreiben, das vor dem ersten während der Vermittlungsfrist vorgesehenen Treffen versandt wird, bestätigen.

Mocht de Raad niet met alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen kunnen instemmen, dan bevestigt hij dit in een brief die wordt verzonden vóór de eerste in de bemiddelingsperiode geplande vergadering.


Dennoch bestimmt Artikel 346 Absatz 1 des EStGB 1992, dass der Berichtigungsbescheid ' per Einschreibebrief ' versandt wird, und Artikel 351 desselben Gesetzbuches legt spezifische Folgen fest, wenn der Steuerpflichtige nicht innerhalb der Frist von einem Monat geantwortet hat.

Niettemin bepaalt artikel 346, eerste lid, van het WIB 1992 dat het bericht van wijziging ' bij een ter post aangetekende brief ' wordt verzonden, en artikel 351 van hetzelfde Wetboek legt specifieke gevolgen vast wanneer de belastingplichtige niet binnen de termijn van één maand heeft geantwoord.


Dennoch bestimmt Artikel 346 Absatz 1 des EStGB 1992, dass der Berichtigungsbescheid « per Einschreibebrief » versandt wird, und Artikel 351 desselben Gesetzbuches legt spezifische Folgen fest, wenn der Steuerpflichtige nicht innerhalb der Frist von einem Monat geantwortet hat.

Niettemin bepaalt artikel 346, eerste lid, van het WIB 1992 dat het bericht van wijziging « bij een ter post aangetekende brief » wordt verzonden, en artikel 351 van hetzelfde Wetboek legt specifieke gevolgen vast wanneer de belastingplichtige niet binnen de termijn van één maand heeft geantwoord.


17. Einladung: Schreiben, das vom Zentrum für die zweite Befundung an Frauen zwischen 50 und 69 Jahren, die sich noch nie einem Mammotest unterzogen haben, versandt wird und in dem sie eingeladen werden, im Rahmen des Programms an einer Untersuchung zur Brustkrebsfrüherkennung teilzunehmen;

17° uitnodiging : schrijven dat door het centrum voor tweede lezing gestuurd wordt aan de vrouwen die tussen 50 en 69 jaar oud zijn en die nooit een mammotest hebben ondergaan, om die in het kader van het programma aan een onderzoek voor borstkankeropsporing uit te nodigen;


Jede Probe ist sorgfältig und deutlich zu kennzeichnen (Wald, Flächennummer, Art, Alter der Nadeln usw.), bevor sie zur Analyse an ein Laboratorium versandt wird.

Elk monster wordt zorgvuldig geëtiketteerd (bos, nummer van het waarnemingsperceel, soort, leeftijdsklasse van de naalden, enz.), voordat het ter analyse naar het laboratorium wordt verzonden.


(1) Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 88/357/EWG ist bei einem Fahrzeug, das von einem Mitgliedstaat in einen anderen versandt wird, während eines Zeitraums von dreißig Tagen unmittelbar nach der Annahme der Lieferung durch den Käufer der Bestimmungsmitgliedstaat als der Mitgliedstaat anzusehen, in dem das Risiko belegen ist, selbst wenn das Fahrzeug im Bestimmungsmitgliedstaat nicht offiziell zugelassen wurde.

1. In afwijking van artikel 2, punt d), tweede streepje, van Richtlijn 88/357/EEG wordt, wanneer een voertuig vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat wordt verzonden, de lidstaat van bestemming, vanaf de aanvaarding van de levering door de koper, gedurende een periode van dertig dagen beschouwd als de lidstaat waar het risico is gelegen, zelfs indien het voertuig in de lidstaat van bestemming niet officieel is geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versandt wird' ->

Date index: 2025-07-31
w