22. fordert die laotische Regierung auf, eine eingehende, unparteiische und wirksame Untersuchung sämtlicher Verschleppungsvorwürfe vorzunehmen und gegen die andauernde Verweigerung ziviler und politischer Rechte wie etwa der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und des Re
chts auf friedliche Versammlung in Laos vorzugehen, damit die Rechte
aller Menschenrechtsverteidiger, Aktiviste
n, Minderheiten und Mitglieder der Zivilgesellschaft geachtet und geschützt werden und das Rech
...[+++]t auf Religions- und Glaubensfreiheit geschützt wird; 22. roept de Lao
tiaanse regering op alle berichten over gedwongen verdwijningen grondig, onpartijdig en doeltreffend te onderzoeken, de voortdurende onderdrukking van de burgerrechten en politieke rechten, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, vere
niging en vreedzame vergadering, in Laos aan te pakken, teneinde de eerbiediging en bescherming van de rechten van alle mensenrechtenverdedigers, activisten, minderheden en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te waarborgen en het recht op vrijheid van godsdienst o
...[+++]f overtuiging te beschermen;