Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freiheit der friedlichen Versammlung
Versammeln

Traduction de «versammeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Freiheit der friedlichen Versammlung | Recht, sich friedlich zu versammeln

vrijheid van vreedzame vergadering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die allgemeine Dokumentation über die Arbeiten der Kommission versammeln;

- het verzamelen van de algemene documentatie betreffende de werkzaamheden van de Commissie;


3° die allgemeine Dokumentation über die Arbeiten der Kommission versammeln;

3° het verzamelen van de algemene documentatie betreffende de werkzaamheden van de Commissie;


Zur Gewährleistung des Gleichheitsgrundsatzes gehören unter anderem die übrigen Gebäude, in denen die Verwaltungsdienste der jeweiligen Behörden untergebracht sind, in denen nur vorbereitende Ausschusssitzungen oder ordentliche Arbeitssitzungen abgehalten werden, in denen eine Regierung oder andere ausführende Instanzen sich versammeln, ebenfalls nicht zum Anwendungsbereich dieser Ordonnanz ' (ebenda, S. 4).

Tot vrijwaring van het gelijkheidsbeginsel vallen o.m. evenmin in het toepassingsgebied van deze ordonnantie, de overige gebouwen waar de administratieve diensten van de respectieve overheden zijn gehuisvest, waar enkel voorbereidende commissievergaderingen of gewone werkvergaderingen worden gehouden, waar een regering of andere uitvoerende instanties vergaderen ' (ibid., p. 4).


Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet das Recht, sich friedlich zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen, einschließlich des Rechts zum Schutze ihrer Interessen Gewerkschaften zu bilden und diesen beizutreten.

Artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens waarborgt de vrijheid van vergadering en van vereniging, met inbegrip van het recht om vakverenigingen op te richten en zich bij vakverenigingen aan te sluiten voor de bescherming van zijn belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wichtige Akteure aus aller Welt versammeln sich zum 10. Jahrestag der Europäischen Entwicklungstage // Brüssel, 14. Juni 2016

Kopstukken uit de hele wereld verzamelen voor tiende editie Europese Ontwikkelingsdagen // Brussel, 14 juni 2016


Die REFIT-Plattform wird Sachverständige aus den Reihen der Wirtschaft, der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und der Mitgliedstaaten versammeln.

Het Refit-platform brengt deskundigen samen van ondernemingen, het maatschappelijk middenveld, sociale partners, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de lidstaten.


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Siim Kallas erklärte: „Ich freue mich sehr, dass wir Verkehrsbetreiber, Telekommunikationsunternehmen, Kraftfahrzeughersteller, Städteplaner, Energieunternehmen und Forscher in einem Raum versammeln konnten, um über die Zukunft unserer Städte zu sprechen.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Ik ben zeer verheugd dat vervoerders, telecombedrijven, autofabrikanten, stadsplanners, energiebedrijven en wetenschappers om de tafel zitten om over de toekomst van onze steden te praten.


2. Es kann keinen glaubwürdigen politischen Prozess geben, solange den Tötungen und will­kürlichen Festnahmen nicht ein Ende gesetzt wird, die politischen Gefangenen nicht frei­gelassen werden und die Oppositionsführer und Aktivisten sich nicht friedlich versammeln und sich nicht in Freiheit und Sicherheit organisieren können.

2. Een geloofwaardig politiek proces is niet mogelijk als er geen einde komt aan het doden en de willekeurige arrestaties, als de politieke gevangenen niet worden vrijgelaten en oppositieleiders en activisten niet het recht hebben om op vreedzame wijze bijeen te komen en zich in vrijheid en veiligheid te verenigen.


Der Rat hat am 13. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2002/145/GASP angenommen, mit dem restriktive Maßnahmen gegen die Regierung Simbabwes sowie gegen die Personen getroffen werden, die weit gehende Verantwortung für schwere Verstöße gegen die Menschenrechte, das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Recht auf Vereinigungsfreiheit und das Recht, sich friedlich zu versammeln, tragen.

De Raad heeft op 13 september 2002 via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de regering van Zimbabwe en personen die in ruime mate verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering.


ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln, d.h. Rechte wahrzunehmen, die in der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen sind, und

i) hun meningen vrij te uiten en vreedzaam bijeen te komen, rechten die worden weerspiegeld in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versammeln' ->

Date index: 2022-04-19
w