Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verringerung energiearmut fortschritte beim " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass die Energieeffizienzrichtlinie insofern von zentraler Bedeutung ist, als darin der Stellenwert des Energiesparens als Schlüssel zur Erreichung der im Anschluss an die COP 21 festgelegten Ziele bei gleichzeitiger Erzielung umfassender Vorteile anerkannt wird; in der Erwägung, dass durch Investitionen in die Gebäuderenovierung und andere Energieeffizienzmaßnahmen Arbeitsplätze entstehen, durch eine Verringerung der Energiearmut Fortschritte beim Lebensstandard erzielt werden, die Beschäftigungschancen im KMU-Sektor steigen, höhere Imm ...[+++]

overwegende dat de richtlijn energie-efficiëntie een belangrijke richtlijn is die het belang van energiebesparing erkent als een doorbraak om de ambities na de COP21 te realiseren, en tegelijkertijd vele voordelen oplevert; overwegende dat er nieuwe banen worden gecreëerd door investeringen in de renovatie van gebouwen en andere maatregelen voor energie-efficiëntie, verhoging van het levenspeil door middel van de vermindering van energiearmoede, werkgelegenheid in kmo's, hogere vastgoedprijzen, productiviteitswinst en verbeterde gezondheid en veiligheid, verbetering van de luchtkwaliteit, een verbeterde belastinggrondslag en een hoger b ...[+++]


Die Fortschritte beim Ausbau erschwinglicher Kinder- und Altenbetreuungsplätze, bei der Verringerung des Lohngefälles und der steuerlichen Besserstellung von Zweitverdienern reichen nicht aus, um den Anteil der Frauen am Arbeitsmarkt nennenswert zu erhöhen.

Er is onvoldoende vooruitgang geboekt met de uitbreiding van betaalbare faciliteiten voor de opvang van kinderen en hulpbehoevenden, de vermindering van het verschil in beloning en de verbetering van de fiscale behandeling van tweede verdieners, waardoor het niet is gelukt om de arbeidsparticipatie van vrouwen significant te vergroten.


D. in der Erwägung, dass in der Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch etwa vier Millionen Menschen beschäftigt sind und dass von ihr indirekt der Lebensunterhalt von ganzen 40 Millionen Menschen, einem Viertel der Bevölkerung von Bangladesch, abhängt; in der Erwägung, dass die Konfektionskleidungsindustrie erheblich zur Verringerung der Armut beigetragen hat; in der Erwägung, dass Bangladesch große Fortschritte beim Abbau der geschlechtsspezifischen Diskrepanz erzielt hat, indem es erfolgreich das dritte ...[+++]

D. overwegende dat de confectiekledingindustrie in Bangladesh werk biedt aan 4 miljoen mensen en indirect voorziet in het levensonderhoud van wel 40 miljoen mensen, dat wil zeggen ongeveer een kwart van de bevolking van Bangladesh; overwegende dat de confectiekledingindustrie in belangrijke mate bijdraagt aan het terugdringen van armoede; overwegende dat Bangladesh belangrijke stappen heeft gezet om de verschillen tussen mannen en vrouwen in de samenleving te verkleinen, en daarmee de derde VN-millenniumdoelstelling voor ontwikkeling inzake gendergelijkheid met succes heeft verwezenlijkt; overwegende dat de confectiekledingindustrie hier in belangrijke mate aan heeft bijgedragen, aangezien 3,2 miljoen van de 4 miljoen werknemers die in ...[+++]


D. in der Erwägung, dass in der Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch etwa vier Millionen Menschen beschäftigt sind und dass von ihr indirekt der Lebensunterhalt von ganzen 40 Millionen Menschen, einem Viertel der Bevölkerung von Bangladesch, abhängt; in der Erwägung, dass die Konfektionskleidungsindustrie erheblich zur Verringerung der Armut beigetragen hat; in der Erwägung, dass Bangladesch große Fortschritte beim Abbau der geschlechtsspezifischen Diskrepanz erzielt hat, indem es erfolgreich das dritte ...[+++]

D. overwegende dat de confectiekledingindustrie in Bangladesh werk biedt aan 4 miljoen mensen en indirect voorziet in het levensonderhoud van wel 40 miljoen mensen, dat wil zeggen ongeveer een kwart van de bevolking van Bangladesh; overwegende dat de confectiekledingindustrie in belangrijke mate bijdraagt aan het terugdringen van armoede; overwegende dat Bangladesh belangrijke stappen heeft gezet om de verschillen tussen mannen en vrouwen in de samenleving te verkleinen, en daarmee de derde VN-millenniumdoelstelling voor ontwikkeling inzake gendergelijkheid met succes heeft verwezenlijkt; overwegende dat de confectiekledingindustrie hier in belangrijke mate aan heeft bijgedragen, aangezien 3,2 miljoen van de 4 miljoen werknemers die in d ...[+++]


Hierdurch können sie private und öffentliche Entscheidungsträger bei der Festlegung von Prioritäten für kostenwirksame Strategien zur Emissionsreduktion und beim Aufzeigen der Fortschritte bei der Verringerung der Umweltverschmutzung unterstützen.

Ze helpen openbare en particuliere besluitvormers niet alleen bij het vaststellen van prioriteiten voor kosteneffectieve strategieën voor de vermindering van emissies, maar ook bij het aantonen van de bij de vermindering van verontreiniging geboekte vooruitgang.


214. begrüßt, dass erhebliche Fortschritte bei der Verringerung des Umfangs der in Abgang gestellten Zahlungsermächtigungen (von 8,5 % im Jahr 2009 auf 2,8 % im Jahr 2010) erzielt wurden; bedauert den Anstieg der Mittelübertragungen auf das nächste Haushaltsjahr (von 1,9 % im Jahr 2009 auf 8,5 % im Jahr 2010), der hauptsächlich auf Übertragungen beim Außengrenzenfonds, beim Europäischen Rückkehrfonds und beim SIS II zurückzuführen ist; fordert die Kommission auf, den Umfang der Übertragungen von Zahlungsermächtigungen für den Raum d ...[+++]

214. verheugt zich over de aanzienlijke vooruitgang met betrekking tot de vermindering van de annuleringen van betalingskredieten (van 8,5% in 2009 tot 2,8% in 2010); betreurt de toename van het niveau van de overdrachten (van 1,9% in 2009 naar 8,5% in 2010), met name als gevolg van overdrachten in het Buitengrenzenfonds, het Europees Terugkeerfonds en SIS II; spoort de Commissie aan het niveau van overdrachten van betalingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verlagen;


Fortschritte sind erforderlich bei der Verwirklichung international kohärenter Rahmen für alle systemrelevanten Finanzinstitute, ferner bei der Ermittlung und öffentlichen Auflistung nicht kooperierender Gebiete, bei der Konvergenz der Rechnungslegungsstandards, bei der Verschärfung der Vorschriften für das Parallelbankensystem, beim Vorgehen gegen das Bestehen von Steueroasen und bei der Verringerung der übermäßigen Rating-Abhängigkeit.

Er moet vooruitgang worden geboekt bij het scheppen van internationaal consistente raamwerken voor alle systeemrelevante financiële instellingen, het vaststellen en bekendmaken van een lijst van niet-coöperatieve rechtsgebieden, de convergentie van de standaarden voor jaarrekeningen, het aanscherpen van de regulering van het systeem van schaduw­bankieren, het bestrijden van belastingsparadijzen en het terugschroeven van overmatig vertrouwen op kredietbeoordelingen.


Der Rat FORDERT DIE KOMMISSION AUF, die Fortschritte weiterhin genau zu verfolgen und dem Europäischen Rat jedes Jahr auf seiner Frühjahrstagung über die Umsetzung der zur Ver­ringerung ergriffenen Maßnahmen sowie über bedeutende Veränderungen beim Verwaltungs­aufwand Bericht zu erstatten, weitere Maßnahmen zur Verringerung in die Wege zu leiten und weiterhin nach neuen Vorschlägen für die Vereinfachung der EU-Rechtsvorschriften üb ...[+++]

De Raad VERZOEKT DE COMMISSIE de vorderingen op de voet te blijven volgen en jaarlijks aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad verslag uit te brengen over de uitvoering van de terugdringingsmaatregelen en over belangrijke wijzigingen op het gebied van administratieve lasten, met nieuwe terugdringingsmaatregelen te komen, en onverminderd nieuwe voorstellen ter vereenvoudiging van de EU-wetgeving uit te werken die verder reiken dan de huidige werkingssfeer van het actieprogramma.


Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik hebt hervor, dass "Fortschritte beim Schutz der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Demokratisierung ausschlaggebend für die Verringerung der Armut und die nachhaltige Entwicklung" sind, wodurch zum Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele beigetragen wird .

De beleidsverklaring benadrukt dat "vooruitgang bij de bescherming van de mensenrechten, goed bestuur en democratisering fundamenteel [is] voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling" en tegelijk de millennium-doelstellingen helpt bereiken .


Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik hebt hervor, dass "Fortschritte beim Schutz der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Demokratisierung ausschlaggebend für die Verringerung der Armut und die nachhaltige Entwicklung" sind, wodurch zum Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele beigetragen wird .

De beleidsverklaring benadrukt dat "vooruitgang bij de bescherming van de mensenrechten, goed bestuur en democratisering fundamenteel [is] voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling" en tegelijk de millennium-doelstellingen helpt bereiken .


w