Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verringerte sich sogar noch schneller " (Duits → Nederlands) :

Klimaschutzkommissarin Connie Hedegaard erklärte hierzu: „Die gute Nachricht ist, dass die Emissionen sich sogar noch schneller verringerten als in den vergangenen Jahren, obwohl die Volkswirtschaften Europas sich nun von der Rezession zu erholen beginnen.

Commissaris voor Klimaatactie Connie Hedegaard zei hierover: "Het goede nieuws is dat de uitstoot sneller afneemt dan in de vorige jaren, zelfs nu de Europese economieën zich beginnen te herstellen van de recessie.


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4 ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijz ...[+++]


Jedoch vergeht die Zeit im Augenblick sogar noch schneller, und ich denke, dass wir rascher mit unserer Reaktion sein müssen. Sie muss helfen, die grundlegenden Probleme, die in der Europäischen Union immer noch existieren, zu lösen und die im Ergebnis dieser Krise auf den Prüfstand gestellt wurden.

Op dit moment gaat de tijd echter steeds sneller en ik denk dat we sneller moeten reageren op de fundamentele problemen van de Europese Unie, die nog steeds niet zijn opgelost en waar we als gevolg van deze crisis nadrukkelijker mee zijn geconfronteerd.


Der Abstand zwischen Deutschland und Griechenland hat sich im letzten Jahrzehnt nicht verringert, sondern sogar noch vergrößert. Ursache hierfür ist die Tatsache, dass wir die Lissabon-Strategie viel zu energielos verfolgt haben.

Het verschil tussen Duitsland en Griekenland is de afgelopen tien jaar niet verminderd, maar juist toegenomen.


Die Bevölkerung nimmt dort sogar noch schneller zu, und auch sie nutzen Kohle als Energiequelle.

Daar groeit de bevolking zelfs nog sneller en ook daar wendt men zich tot steenkool voor de energieopwekking.


Im Laufe des vergangenen Jahres hat nicht nur das Öl einen Preisschock erlitten, sondern der Preis für Kohle und Gas ist genauso schnell wie der Ölpreis angestiegen, wenn nicht sogar noch schneller.

Het afgelopen jaar is niet alleen de prijs van aardolie drastisch gestegen: de prijs van steenkool en gas stijgt net zo snel als die van aardolie, zo niet sneller.


Tatsächlich ist es so, dass wir sie sogar noch dazu ermuntern, noch schneller zu gehen, und wir haben keine jungen Landwirte, die neu in diesen Sektor kommen.

We stimuleren hen zelfs om dit nog sneller te doen, en er is geen instroom van jonge boeren in de sector.


Die Langzeitarbeitslosenquote verringerte sich sogar noch schneller als die allgemeine Arbeitslosenquote und erreichte 3,6%.

De langdurige werkloosheid nam sneller af dan de algemene werkloosheid en bedroeg 3,6%.


21. Auf lange Sicht ist das Potential operationeller Maßnahmen, mit denen die Umweltauswirkungen deutlich verringert werden, sogar noch grösser.

21. Op de langere termijn zijn de mogelijkheden van operationele maatregelen om de effecten op het milieu aanzienlijk te reduceren, nog groter.


Der Rat würdigte ferner die Aussage des Programms, daß das öffentliche Defizit sogar noch rascher verringert werden wird als geplant, wenn sich die wirtschaftlichen Bedingungen über die Erwartungen hinaus günstig entwickeln.

De Raad uitte ook zijn waardering voor de bevestiging in het programma dat het overheidstekort zelfs sneller dan gepland zal worden teruggedrongen indien de economische omstandigheden gunstiger uitvallen dan verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verringerte sich sogar noch schneller' ->

Date index: 2024-06-24
w