Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verringert wird spezielle briefmarken vorzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Ansicht der Kommission ist dieser relativ hohe Wert aus zwei Gründen gerechtfertigt: Fast die gesamte Post eines Haushaltes sowie alle Postsendungen, die in Briefkästen eingeworfen werden können, würden unter der Grenze liegen, womit die Notwendigkeit verringert wird, spezielle Briefmarken vorzusehen oder ähnliche Vorkehrungen zu treffen.

Zij stelt dat deze vrij hoge limiet om twee redenen gerechtvaardigd is. Deze zou aldus bijna alle correspondentie van gezinnen omvatten en tevens alle post die in een brievenbus kan worden bezorgd, waardoor de behoefte aan speciale postzegels of vergelijkbare regelingen beperkt wordt.


Es ist gut, dass im nächsten Programmplanungszeitraum Pläne vorliegen, finanzielle Mittel für Investitionen vorzusehen, die für die Implementierung städtischer und auch vorstädtischer Projekte benötigt werden, ohne dass dabei die Finanzierung ländlicher Gebiete verringert wird, da Städte positive Auswirkungen auf die Wirtschaft dieser umliegenden Gebiete haben.

Het is goed dat er plannen zijn om in de komende programmeringsperiode financiële middelen uit te trekken voor investeringen in stedelijke en voorstedelijke projecten, zonder de financiering voor rurale gebieden te verminderen, want steden hebben een positieve impact op de economie van de omliggende rurale gebieden.


40. betont, dass angemessene Übergangsfristen festgelegt werden sollten, um die Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen zu vermeiden und zu verhindern, dass ein Großteil der Belastung auf Verbraucher mit geringem Einkommen abgewälzt wird; hält es darüber hinaus für sinnvoll, spezielle gezielte Maßnahmen zugunsten von Haushalten mit geringem Einkommen vorzusehen und die I ...[+++]

40. benadrukt dat passende overgangsperiodes moeten worden vastgesteld om te voorkomen dat koolstoflekken ontstaan en er overweldigende lasten terechtkomen op de schouders van consumenten met een laag inkomen; acht het bovendien nuttig om specifieke gerichte maatregelen vast te stellen ten behoeve van huishoudens met een laag inkomen en ter bevordering van investeringen in publieke infrastructuur en in de energie-efficiëntie van huishoudens;


40. betont, dass angemessene Übergangsfristen festgelegt werden sollten, um die Verlagerung von CO2-Emissionsquellen zu vermeiden und zu verhindern, dass ein Großteil der Belastung auf Verbraucher mit geringem Einkommen abgewälzt wird; hält es darüber hinaus für sinnvoll, spezielle gezielte Maßnahmen zugunsten von Haushalten mit geringem Einkommen vorzusehen und die I ...[+++]

40. benadrukt dat passende overgangsperiodes moeten worden vastgesteld om te voorkomen dat koolstoflekken ontstaan en er overweldigende lasten terechtkomen op de schouders van consumenten met een laag inkomen; acht het bovendien nuttig om specifieke gerichte maatregelen vast te stellen ten behoeve van huishoudens met een laag inkomen en ter bevordering van investeringen in publieke infrastructuur en in de energie-efficiëntie van huishoudens;


15. STELLT FEST, dass es einer verstärkten und effektiven Überwachung und Bewertung der Fortschritte im Hinblick auf die Ziele für 2010 auf einer soliden wissenschaftlichen Grundlage bedarf; HOFFT AUF ein stärker vereinheitlichtes und ergebnisorientierteres Berichterstattungsverfahren, das speziell auf die Fortschritte im Hinblick auf die Ziele für 2010 ausgerichtet ist, so dass der mit der Berichterstattung verbundene Aufwand verringert wird und nationale, regionale und globale Berichte wirkungsvoller miteinande ...[+++]

15. ERKENT dat de daadwerkelijke monitoring en evaluatie van vorderingen in de richting van de doelstelling voor 2010 moeten worden versterkt op een solide wetenschappelijk basis; ZIET UIT NAAR een meer geharmoniseerde en resultaatgerichte rapportagewijze, met bijzondere aandacht voor vorderingen in de richting van de doelstelling voor 2010, teneinde de rapportage-last te verlichten en nationale, regionale en mondiale verslagen effectiever aan elkaar te koppelen;


Wird eine TSI überarbeitet oder gestrichen, so sind spezielle Bestimmungen für den Übergang zu den neuen Spezifikationen und den neuen Bedingungen vorzusehen.

Wanneer een TSI wordt herzien of ingetrokken dienen specifieke bepalingen te gelden voor de migratie naar de nieuwe TSI's en naar de nieuwe situatie, waar van toepassing.


Der den Begünstigten zu zahlende Betrag wird durch keinerlei Abzüge, Einbehalte, später erhobene spezielle Abgaben oder Ähnliches verringert.

Er mogen geen bedragen in mindering worden gebracht of ingehouden, noch specifieke extra kosten of andere kosten met gelijke werking worden aangerekend waardoor dit bedrag voor de begunstigden worden verlaagd.


Was die Information betrifft, so müssen die örtlichen Behörden über Produkte informieren, durch die die anfallende Abfallmenge verringert wird und bei denen wiederverwertete Materialien verwendet wurden. Von den Unternehmen ist ein "Beauftragter für Abfall" zu benennen und die abfallwirtschaftlich tätigen Unternehmen können durch spezielle Überwachungsorganisationen kontrolliert werden.

Wat de informatieverstrekking betreft moeten lokale instanties informatie geven over producten waarbij de hoeveelheid geproduceerd afval minimaal is en over het gebruik van gerecyclede materialen. Verder moeten bedrijven een "afvaldeskundige" aanstellen en gespecialiseerde bedrijven zullen bij ondernemingen inspecties uitvoeren op het gebied van afvalstoffenbeheer.


w