Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verringert dafür gebührt ihm besondere » (Allemand → Néerlandais) :

* Irland hat einen großen Schritt nach vorne getan und sein Umsetzungsdefizit seit Mai 2003 um mehr als die Hälfte verringert; dafür gebührt ihm besondere Anerkennung.

* heeft Ierland een enorme sprong voorwaarts gemaakt door zijn omzettingsdeficit vanaf mei 2003 tot meer dan de helft terug te brengen, wat een felicitatie waard is.


* Irland hat einen großen Schritt nach vorne getan und sein Umsetzungsdefizit seit Mai 2003 um mehr als die Hälfte verringert; dafür gebührt ihm besondere Anerkennung.

* heeft Ierland een enorme sprong voorwaarts gemaakt door zijn omzettingsdeficit vanaf mei 2003 tot meer dan de helft terug te brengen, wat een felicitatie waard is;


Dafür gebührt ihm mein aufrichtiger Dank.

Ik wil hem ook bedanken voor de goede samenwerking bij de voorbereiding van het verslag.


– Herr Präsident, Herr Kommissar! Kollege Van Hecke hat den Verordnungsentwurf der Kommission mit seinem Änderungsvorschlag spürbar im Interesse der Entwicklungsländer verbessert, und dafür gebührt ihm selbstverständlich Dank.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de heer Van Hecke heeft de door de Commissie voorgestelde verordening met zijn amendement aanmerkelijk verbeterd ten gunste van de ontwikkelingslanden.


Herr Wojciechowski hat einen derartigen Kompromiss vorgeschlagen, der vom Landwirtschaftsausschuss einmütig angenommen wurde, und dafür gebührt ihm alle Anerkennung.

De heer Wojciechowski heeft een dergelijk compromis voorgesteld dat met eenparigheid is goedgekeurd door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.


Dafür gebührt ihm hohe Anerkennung. Gleichzeitig wissen wir jedoch, dass der Einfluss Russlands auf Georgien in struktureller Hinsicht langfristig ausgesprochen nachteilig ist.

Alle lof daarvoor, maar we weten tegelijkertijd dat op de lange termijn, structureel de invloed van Rusland in Georgië zeer negatief is.


Der Berichterstatter hat gute Arbeit geleistet, dafür gebührt ihm mein Dank.

De rapporteur heeft goed werk gedaan, waarvoor mijn dank.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verringert dafür gebührt ihm besondere' ->

Date index: 2021-01-05
w