Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verringern wird erinnert jedoch seine » (Allemand → Néerlandais) :

8. geht davon aus, dass sich dadurch die finanzielle Belastung während der Tilgungsdauer für die Bau- und Darlehenskosten um schätzungsweise 18 100 000 EUR verringern wird; erinnert jedoch seine zuständigen Stellen daran, dass eine Vorfinanzierung oder Darlehensrückzahlungen für Gebäude als Teil der Haushaltsstrategie festgelegt werden sollten; fordert seine zuständigen Stellen deshalb auf, der Immobilienpolitik des Parlaments mit Blick auf den künftigen Erwerb von Gebäuden mit ausreichender ...[+++]

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


8. geht davon aus, dass sich dadurch die finanzielle Belastung während der Tilgungsdauer für die Bau- und Darlehenskosten um schätzungsweise 18 100 000 EUR verringern wird; erinnert jedoch seine zuständigen Stellen daran, dass eine Vorfinanzierung oder Darlehensrückzahlungen für Gebäude als Teil der Haushaltsstrategie festgelegt werden sollten; fordert seine zuständigen Stellen deshalb auf, der Immobilienpolitik des Parlaments mit Blick auf den künftigen Erwerb von Gebäuden mit ausreichender ...[+++]

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


Zu diesem Zweck und um die Verwaltungslasten und -kosten zu verringern, sollte es möglich sein, dass die zwischen der Agentur und den zuständigen nationalen Sicherheitsbehörden abzuschließenden Kooperationsvereinbarungen die entsprechende Aufteilung der Aufgaben vorsehen, jedoch unbeschadet der endgültigen Zuständigkeit der Agentur für die Ausstellung der Genehmigung oder der einheitlichen Sicherheitsbescheinigung.

De samenwerkingsovereenkomsten die tussen het Bureau en de bevoegde nationale veiligheidsinstanties worden gesloten, moeten derhalve, ook om de administratieve lasten en kosten te beperken, een passende taakverdeling kunnen voorschrijven, zonder dat wordt geraakt aan de eindverantwoordelijkheid die het Bureau heeft voor het afgeven van de vergunning of het unieke veiligheidscertificaat.


Zwar wird erwartet, dass das übermäßige Defizit in dem Jahr korrigiert wird, das auf seine Feststellung folgt, die Umsetzung größerer Strukturreformen wird jedoch als wichtiger Faktor berücksichtigt, wenn stattdessen ein mehrjähriger Pfad zur Korrektur des übermäßigen Defizits geprüft wird.

Hoewel een buitensporig tekort normaal moet worden gecorrigeerd in het jaar volgend op het jaar waarin het is vastgesteld, vormt de uitvoering van grote structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden wanneer in plaats daarvan een meerjarentraject voor de correctie van het buitensporige tekort wordt overwogen.


50. weist auf die Absicht der Kommission hin, den Vorschlag über Bodenabfertigungsdienste zurückzuziehen, und hebt hervor, dass die Monopole, die es an bestimmten großen EU‑Flughäfen immer noch gibt, mit einem neuen Vorschlag über Bodenabfertigungsdienste aufgebrochen werden sollten, in dem die Lage in jenen Mitgliedstaaten ausreichend Beachtung findet, wo diese Dienste bereits dereguliert sind; fordert, eine gewisse Deregulierung und ein gewisses Maß an Wettbewerb zu erreichen, indem die Anzahl der Dienstleister auf großen EU‑Flughäfen erhöht wird, da dies ...[+++]

50. wijst op de intentie van de Commissie om het voorstel voor grondafhandeling in te trekken, en benadrukt dat de monopolies die nog altijd bestaan op bepaalde grote luchthavens in de EU moeten worden ondervangen door een nieuw voorstel voor grondafhandeling, met de nodige aandacht voor de lidstaten waar deze diensten al geliberaliseerd zijn; pleit voor een liberaliserings- en concurrentieniveau dat moet worden verwezenlijkt door het aantal dienstverleners op grote luchthavens in de EU te verhogen, aangezien dit de efficiëntie en de ...[+++]


erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 5. Februar 2014 und seine Entschließung vom 26. November 2014 und vom 14. Oktober 2015 , in dem es unter anderem ein 40-Prozent-Ziel in Bezug auf die Energieeffizienz verlangt hat; ist der Auffassung, dass ein verbindliches Gesamtziel zusammen mit individuellen nationalen Zielen für 2030 die Unabhängigkeit der EU von Energieeinfuhren erhöhen, Innovationen fördern und einen Beitrag zur Sicherstellung der technologischen Führungsrolle Europas auf dem Gebiet der Energieeffizienz leisten wird; ist fer ...[+++]

herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 5 februari 2014 en aan zijn resoluties van 26 november 2014 en 14 oktober 2015 , waarin het Parlement o.a. heeft gevraagd om een energie-efficiëntiedoelstelling van 40 % voor 2030; is van mening dat een bindend globaal streefcijfer met afzonderlijke nationale streefcijfers voor 2030 de EU onafhankelijker zal maken van energie-import, de innovatie zal stimuleren en haar technologische leiderschap op het gebied van energie-efficiëntie zal helpen waarborgen; is ook van mening dat bindende verplichtingen van vi ...[+++]


Die Europäische Kommission tritt der Verabschiedung des von den Mitgesetzgebern vereinbarten Wortlauts nicht entgegen. Sie erinnert jedoch daran, dass die Frage der Abgrenzung zwischen Artikel 290 und Artikel 291 AEUV derzeit vom Gerichtshof der Europäischen Union in der „Biozid“-Rechtssache geprüft wird.

Toch wijst de Europese Commissie erop dat de kwestie van de afbakening tussen de artikelen 290 en 291 VWEU momenteel bij het Hof van Justitie van de Europese Unie in behandeling is in de zaak „biociden”.


Die Europäische Kommission tritt der Verabschiedung des von den Mitgesetzgebern vereinbarten Wortlauts nicht entgegen. Sie erinnert jedoch daran, dass die Frage der Abgrenzung zwischen Artikel 290 und Artikel 291 AEUV derzeit vom Gerichtshof der Europäischen Union in der „Biozid“-Rechtssache geprüft wird.

Toch wijst de Europese Commissie erop dat de kwestie van de afbakening tussen de artikelen 290 en 291 VWEU momenteel bij het Hof van Justitie van de EU in behandeling is in de zaak „biociden”.


38. unterstützt die Vorschläge der Kommission mit dem Ziel, den Verwaltungsaufwand zu verringern, und erinnert an seine Entschlossenheit und seine Unterstützung dafür, das Ziel einer Verringerung des Verwaltungsaufwands um 25 % bis 2012 zu erreichen, und fordert nachdrücklich, dass eher früher als später greifbare Ergebnisse erzielt werden; betrachtet dies als wesentliche Priorität, insbesondere für die KMU, und als wesentlichen B ...[+++]

38. steunt de voorstellen van de Commissie tot vermindering van administratieve lasten; geeft eens te meer uiting aan zijn vaste voornemen de nagestreefde vermindering met 25% van de administratieve lasten voor ondernemingen op EU- en nationaal niveau tegen 2012 te realiseren, en dringt aan op snelle resultaten; beschouwt dit als een topprioriteit, vooral voor het midden- en kleinbedrijf, en als een essentiële bijdrage om de Lissabon-doelstellingen te halen; herinnert eraan dat alle wetgevi ...[+++]


29. begrüßt die Initiative der Kommission für eine alljährliche Überprüfung der Umweltpolitik, die auch zur Vorbereitung der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates beitragen wird; äußert jedoch seine Besorgnis über den Vorschlag für einen neuen Ansatz für die Umsetzung und erinnert den Rat daran, dass die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften und ihre angemessene Umsetzung unter Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes ein wesentlicher Bestandteil der EU-Strategie für n ...[+++]

29. is ingenomen met het initiatief van de Commissie betreffende een jaarlijkse beoordeling van het milieubeleid, omdat die tevens zal bijdragen tot een betere voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over het voorstel betreffende een nieuwe benadering van de uitvoering, en herinnert de Raad eraan dat naleving van de communautaire wetgeving en een adequate omzetting daarvan, onder eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, een wezenlijk onderdeel uitmaken van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de EU;


w