Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichtungen unserer zusagen gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Dies stellt einen Verstoß gegen ihre rechtlichen Verpflichtungen, die Zusagen gegenüber Griechenland und Italien und die gerechte Aufteilung der Verantwortung dar.

Dit is in strijd met hun wettelijke verplichtingen, de verbintenissen die zijn aangegaan jegens Griekenland en Italië en de billijke verdeling van de verantwoordelijkheid.


Unserer Auffassung nach bedeutet dies nicht, dass die Doha-Verhandlungen zur uneingeschränkten Gegenseitigkeit bei den Verpflichtungen gegenüber den Industrieländern führen sollen, sondern dazu, dass der Beitrag dieser Länder und die Vorteile, die sie aus dem System ziehen, in einem angemesseneren Verhältnis zueinander stehen.

Volgens ons betekent dat niet dat de DDA moet leiden tot volledige wederkerigheid van verbintenissen met ontwikkelde landen, maar dat de bijdrage van de opkomende economieën evenrediger moet zijn aan de voordelen die zij aan het systeem ontlenen.


Den größten Teil dieser Vorschläge gedenkt die Kommission noch in diesem Herbst, die übrigen dann Anfang kommenden Jahres zu genehmigen – auch, um unsere internationalen Zusagen gegenüber den G20 zu erfüllen.

De meeste van deze voorstellen zullen dit najaar door de Commissie worden aangenomen, en de overige begin volgend jaar, waardoor wij er tevens voor zorgen onze internationale verbintenissen ten aanzien van de G 20 na te komen.


4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt m ...[+++]


Wie sollen wir denn ein hohes und angemessenes Finanzierungsniveau für den Mittelmeerraum, Lateinamerika, den Nahen Osten und den Balkan oder für Entwicklungs- und humanitäre Hilfsmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und der armutsbedingten Krankheiten, zur Achtung der Menschenrechte und Bekämpfung des Terrorismus – um nur einige der wichtigsten Verpflichtungen zu nennen – aufrechterhalten und gleichzeitig unsere Zusagen gegenüber Afghanistan, Irak und Südostasien einhalten, wenn die ...[+++]

Hoe kunnen wij een hoog en adequaat niveau van financiële middelen verzekeren voor het Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika, het Midden-Oosten en de Balkan, of voor ontwikkelingsacties en humanitaire hulp, voor de strijd tegen armoede en armoedegerelateerde ziekten, en voor de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme - om maar een paar belangrijke voorbeelden te noemen - en tegelijkertijd onze beloften gestand doen aan Afghanistan, Irak en Zuidoost-Azië, als wij niet over een adequaat kredietvolume in rubriek 4 beschikken?


Wie sollen wir denn ein hohes und angemessenes Finanzierungsniveau für den Mittelmeerraum, Lateinamerika, den Nahen Osten und den Balkan oder für Entwicklungs- und humanitäre Hilfsmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und der armutsbedingten Krankheiten, zur Achtung der Menschenrechte und Bekämpfung des Terrorismus – um nur einige der wichtigsten Verpflichtungen zu nennen – aufrechterhalten und gleichzeitig unsere Zusagen gegenüber Afghanistan, Irak und Südostasien einhalten, wenn die ...[+++]

Hoe kunnen wij een hoog en adequaat niveau van financiële middelen verzekeren voor het Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika, het Midden-Oosten en de Balkan, of voor ontwikkelingsacties en humanitaire hulp, voor de strijd tegen armoede en armoedegerelateerde ziekten, en voor de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme - om maar een paar belangrijke voorbeelden te noemen - en tegelijkertijd onze beloften gestand doen aan Afghanistan, Irak en Zuidoost-Azië, als wij niet over een adequaat kredietvolume in rubriek 4 beschikken?


b) Die Erklärung auf hoher Ebene gibt den Ministern die Möglichkeit, sich dem Strategischen Konzept gegenüber politisch zu verpflichten, insofern als es selbst keinen rechtsverbindlichen Status hat, sondern einen globalen Prozess zur Unterstützung unserer internationalen rechtlichen Verpflichtungen darstellt.

b) de verklaring op hoog niveau de ministers in staat stelt zich politiek tot de strategische aanpak te verbinden, in de erkenning dat die niet wettelijk verbindend van aard is en een wereldomspannend proces dat onze internationale wettelijke verplichtingen ondersteunt;


Darauf, nämlich auf die Einhaltung unserer Verpflichtungen und unserer Zusagen gegenüber den AKP-Ländern, zielen die im Namen des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit eingereichten Änderungsanträge ab.

Dat is waar de amendementen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking op gericht zijn: de nakoming van onze verplichtingen en onze afspraken met de ACS-landen.


Sie ist so konzipiert, dass unsere der WTO gegenüber eingegangenen Verpflichtungen vollständig eingehalten werden und unsere Märkte für Einfuhren aus allen Lieferländern, insbesondere für Qualitätserzeugnisse, offen bleiben", erklärte Franz Fischler, zuständiger EU- Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.

Ze is evenwel bedoeld om onze verbintenissen in het kader van de WTO volledig na te komen doordat we onze markten openhouden voor de invoer uit alle leverende landen, vooral als het gaat om producten van hoge kwaliteit," aldus Franz Fischler, EU-commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


Auf diese Weise können wir zeigen, daß das Interesse Europas an Asien heute über die Fragen des Handels und der Investitionen hinausgeht und wir bereit sind, unsere Verpflichtungen gegenüber Frieden und Stabilität in Asien mit konkretem Handeln zu erfüllen".

Wij kunnen aldus tonen dat de door Europa voor Azië getoonde belangstelling vandaag meer inhoudt dan handel en investeringen en dat wij bereid zijn onze verbintenissen ten aanzien van vrede en stabiliteit in Azië te concretiseren".


w