Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtungen unbedingt erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist,um

voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass der EU-Haushalt seinen Zweck nicht erfüllen kann, wenn seine Solidität, Gerechtigkeit und Glaubwürdigkeit infrage gestellt werden; in der Erwägung, dass es unbedingt erforderlich ist, allen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014–2020 vollständig nachzukommen und eine Reihe von Problemen, die in den vergangenen Jahren aufgetreten sind (insbesondere die beispiellose Menge an Rechnungen, die zum Jahresende 2014 noch unbezahlt sind), unverzüglich zu lösen; in der Erwägung, dass diese Anhäufung unbezahlter Rechnungen ...[+++]

C. overwegende dat de EU-begroting haar doelstellingen niet kan verwezenlijken indien haar soliditeit, integriteit en geloofwaardigheid in twijfel worden getrokken; overwegende dat alle verplichtingen die deel uitmaken van het meerjarig financieel kader 2014-2020 volledig moeten worden nagekomen en dat een aantal problemen die zich de afgelopen jaren hebben opgestapeld, met name het ongekende aantal onbetaalde facturen aan het eind van 2014, onverwijld moeten worden opgelost; overwegende dat het groeiende aantal onbetaalde facturen tot vertragingen in de tenuitvoerlegging van programma’s en Europese fondsen leidt, waar in de eerste pla ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der EU-Haushalt seinen Zweck nicht erfüllen kann, wenn seine Solidität, Gerechtigkeit und Glaubwürdigkeit infrage gestellt werden; in der Erwägung, dass es unbedingt erforderlich ist, allen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014–2020 vollständig nachzukommen und eine Reihe von Problemen, die in den vergangenen Jahren aufgetreten sind (insbesondere die beispiellose Menge an Rechnungen, die zum Jahresende 2014 noch unbezahlt sind), unverzüglich zu lösen; in der Erwägung, dass diese Anhäufung unbezahlter Rechnunge ...[+++]

C. overwegende dat de EU-begroting haar doelstellingen niet kan verwezenlijken indien haar soliditeit, integriteit en geloofwaardigheid in twijfel worden getrokken; overwegende dat alle verplichtingen die deel uitmaken van het meerjarig financieel kader 2014-2020 volledig moeten worden nagekomen en dat een aantal problemen die zich de afgelopen jaren hebben opgestapeld, met name het ongekende aantal onbetaalde facturen aan het eind van 2014, onverwijld moeten worden opgelost; overwegende dat het groeiende aantal onbetaalde facturen tot vertragingen in de tenuitvoerlegging van programma’s en Europese fondsen leidt, waar in de eerste pl ...[+++]


Es ist unbedingt erforderlich, sowohl bei der Aushandlung und beim Abschluss als auch bei der Erfüllung der übernommenen Verpflichtungen eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Organen der Union sicherzustellen.

Het is essentieel nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de instellingen van de Unie te waarborgen, zowel bij het onderhandelen over en sluiten van de overeenkomst als bij het nakomen van de aangegane verbintenissen.


Es ist unbedingt erforderlich, eine aktive Politik zur Verringerung der Treibhausgasemissionen einzuleiten, da die Europäische Union sonst Gefahr läuft, ihre internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich nicht einzuhalten.

Het is onontbeerlijk een doortastend beleid ter vermindering van broeikasgasemissies in te voeren, omdat de Europese Unie anders niet in staat zal zijn haar internationale verbintenissen terzake na te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. unterstützt das von der Kommission am 9. September 2008 angenommene Berichtigungsschreiben Nr. 1 zum HVE 2009, da es ein etwas realistischeres Bild des Mittelbedarfs in Rubrik 4 zu zeichnen scheint als der HVE; bedauert allerdings, dass es wegen der Sachzwänge im Zusammenhang mit dem MFR 2007-2013 nicht in der Lage ist, neue unvorhergesehene und dringende Erfordernisse wie die Nahrungsmittelhilfe und die Wiederaufbauhilfe für Georgien, Kosovo, Afghanistan und Palästina zu übernehmen; betont, dass nur die Inanspruchnahme der durch die Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 gebotenen Möglichkeiten und eine unbedingt erforderl ...[+++]

5. steunt de nota van wijzigingen nr. 1/2009 bij het VOB 2009, die de Commissie op 9 september 2008 heeft goedgekeurd, daar deze een ietwat realistischer afspiegeling geeft van de behoeften in rubriek 4 dan het VOB; betreurt het evenwel dat het vanwege de opgelegde beperkingen door het MFK 2007-2013 niet in de positie is om de financiering van nieuwe onvoorziene en urgente behoeften over te nemen, zoals voedselhulp en de behoeften in verband met de wederopbouw van Georgië, Kosovo, Afghanistan en Palestina; ; wijst erop dat de EU slechts aan haar toezeggingen op het gebied van het buitenlands beleid zal kunnen voldoen als de door de bepalingen van het interinstit ...[+++]


5. unterstützt das von der Kommission am 9. September 2008 angenommene Berichtigungsschreiben Nr. 1 zum HVE 2009, da es ein etwas realistischeres Bild des Mittelbedarfs in Rubrik 4 zu zeichnen scheint als der HVE; bedauert allerdings, dass es wegen der Sachzwänge im Zusammenhang mit dem MFR 2007-2013 nicht in der Lage ist, neue unvorhergesehene und dringende Erfordernisse wie die Nahrungsmittelhilfe und die Wiederaufbauhilfe für Georgien, Kosovo, Afghanistan und Palästina zu übernehmen; betont, dass nur die Inanspruchnahme der durch die Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 gebotenen Möglichkeiten und eine unbedingt erforderl ...[+++]

5. steunt de nota van wijzigingen nr. 1 bij het VOB 2009, die de Commissie op 9 september 2008 heeft goedgekeurd, daar deze een ietwat realistischer afspiegeling geeft van de behoeften in rubriek 4 dan het VOB; betreurt het evenwel dat het vanwege de opgelegde beperkingen door het MFK 2007-2013 niet in de positie is om de financiering van nieuwe onvoorziene en urgente behoeften over te nemen, zoals voedselhulp en de behoeften in verband met de wederopbouw van Georgië, Kosovo, Afghanistan en Palestina; wijst erop dat de EU slechts aan haar toezeggingen op het gebied van het buitenlands beleid zal kunnen voldoen als de door de bepalingen van het Interinstit ...[+++]


Der Rat bekräftigte die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Luxemburg geäußerte Auffassung, daß die uneingeschränkte und nicht an Bedingungen geknüpfte Umsetzung der von den Parteien im Rahmen der bestehenden Abkommen eingegangenen Verpflichtungen unbedingt erforderlich ist, um das beiderseitige Vertrauen in den Friedensprozeß wiederherzustellen und eine solide Grundlage für eine umfassende Neuaufnahme der Verhandlungen mit den Palästinensern zu schaffen.

De Raad herhaalde zijn eerder in de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg naar voren gebrachte opvatting dat het essentieel is dat alle partijen hun verplichtingen uit hoofde van de bestaande overeenkomsten volledig en onvoorwaardelijk nakomen opdat het wederzijds vertrouwen in het vredesproces wordt hersteld en een hechte grondslag wordt gelegd voor de volledige hervatting van de onderhandelingen in het kader van het Palestijnse spoor.


(13) Die Auflage gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen kann in einigen Mitgliedstaaten erforderlich sein, um Versorgungssicherheit sowie Verbraucher- und Umweltschutz zu gewährleisten, die der freie Wettbewerb allein ihres Erachtens nicht unbedingt garantieren kann.

(13) Overwegende dat het opleggen van openbare-dienstverplichtingen voor sommige Lid-Staten noodzakelijk kan zijn voor het waarborgen van de continuïteit van de voorziening, de bescherming van de consument en de bescherming van het milieu, welke aspecten de vrije concurrentie op zich naar hun mening niet altijd kan waarborgen;


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass Vorschriften, die im Rahmen von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und Verträgen über öffentliche Verkehrsdienste (Artikel 4 der Verordnung) auferlegt werden können, auf die Anforderungen beschränkt sein sollten, die für die gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen unbedingt erforderlich sind und nicht über das hinausgehen, was zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ist.

Volgens de Commissie moeten de regels die in het kader van openbaredienstverplichtingen en -contracten mogen worden opgelegd (artikel 4 van de verordening) worden beperkt tot de vereisten die essentieel zijn voor de behoeften van de openbaredienst, en niet verder gaan dan wat daarvoor nodig is.


Damit das Vertrauen und die Unterstützung der israelischen und der palästinensischen Bevölkerung, der Region und der internationalen Gemeinschaft erhalten bleiben, ist es unbedingt erforderlich, dass beide Seiten parallel zu den Verhandlungen ihre Verpflichtungen aus dem Nahost-Fahrplan erfüllen.

Maatregelen van beide zijden om hun verplichtingen in het kader van de routekaart uit te voeren parallel aan de onderhandelingen zijn essentieel voor het behoud van het vertrouwen en de steun van de Israëlische en de Palestijnse bevolking, de regio en de bredere internationale gemeenschap.




D'autres ont cherché : verpflichtungen unbedingt erforderlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtungen unbedingt erforderlich' ->

Date index: 2024-12-13
w