Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtungen oder vereinbarungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwendbar auf Vereinbarungen oder Gruppen von Vereinbarungen

van toepassing voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten


Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf

specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieser Richtlinie sollten vertragliche Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Beschränkung des Zugangs zu Informationssystemen durch Benutzerverwaltungsrichtlinien oder Dienstleistungsbedingungen sowie arbeitsrechtliche Streitigkeiten in Bezug auf den Zugang zu Informationssystemen eines Arbeitgebers und deren Nutzung für private Zwecke keine strafrechtliche Haftung begründen, wenn ein Zugang unter diesen Umständen als unberechtigter Zugang gelten und damit die einzige Grundlage für die Strafverfolgung bilden würde.

In de context van deze richtlijn mogen contractuele verplichtingen of overeenkomsten om de toegang tot informatiesystemen door middel van gebruikersbeleid of functievoorwaarden te beperken, alsook arbeidsconflicten met betrekking tot de toegang tot en het gebruik van informatiesystemen van een werkgever voor privé-gebruik, geen strafrechtelijke gevolgen hebben indien de toegang onder die omstandigheden ongeoorloofd wordt geacht en derhalve de enige grondslag voor een strafprocedure zou vormen.


Im Rahmen dieser Richtlinie sollten vertragliche Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Beschränkung des Zugangs zu Informationssystemen durch Benutzerverwaltungsrichtlinien oder Dienstleistungsbedingungen, sowie arbeitsrechtliche Streitigkeiten in Bezug auf den Zugang zu Informationssystemen des Arbeitgebers und deren Nutzung für private Zwecke keine strafrechtliche Haftung begründen, wenn ein Zugang unter diesen Umständen als unberechtigter Zugang gelten und damit die einzige Grundlage für die Strafverfolgung bilden würde.

In de context van deze richtlijn mogen contractuele verplichtingen of overeenkomsten om de toegang tot informatiesystemen door middel van gebruikersbeleid of functievoorwaarden te beperken, alsook arbeidsconflicten met betrekking tot de toegang tot en het gebruik van informatiesystemen van de werkgever voor privégebruik, geen strafrechtelijke gevolgen hebben indien de toegang onder die omstandigheden ongeoorloofd wordt geacht en derhalve de enige grondslag voor een strafprocedure zou vormen.


- die Ermutigung zu freiwilligen Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Erreichung klarer Umweltziele einschließlich der Festlegung von Verfahren für den Fall ihrer Nichteinhaltung.

- bevordering van vrijwillige verbintenissen of overeenkomsten met het oog op het verwezenlijken van duidelijke milieudoelstellingen, met regelingen voor het geval van niet-nakoming.


c)ihre Verpflichtungen nicht beeinträchtigt, etwaige Zahlungsbedingungen, die Bedingungen ihrer Bieterzulassung für die Versteigerungen oder damit zusammenhängende Anweisungen oder Vereinbarungen zu beachten.

c)hun verplichtingen om eventuele betalingsregelingen, de voorwaarden voor toelating om te bieden in de veilingen en alle andere daarmee samenhangende instructies en afspraken na te komen onverlet laat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ihre Verpflichtungen nicht beeinträchtigt, etwaige Zahlungsbedingungen, die Bedingungen ihrer Bieterzulassung für die Versteigerungen oder damit zusammenhängende Anweisungen oder Vereinbarungen zu beachten.

hun verplichtingen om eventuele betalingsregelingen, de voorwaarden voor toelating om te bieden in de veilingen en alle andere daarmee samenhangende instructies en afspraken na te komen onverlet laat.


Dieser Beschluss berührt nicht die Verpflichtungen, die sich aus den Rechtsakten der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen, aus bilateralen oder multilateralen Übereinkünften oder Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern über die Rechtshilfe und aus dem Beschluss 2000/642/JI und dem Rahmenbeschluss 2006/960/JI ergeben.

Dit besluit laat de verplichtingen onverlet die voortvloeien uit de instrumenten van de Europese Unie inzake wederzijdse rechtshulp en wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken en uit bilaterale en multilaterale overeenkomsten of regelingen inzake wederzijdse rechtshulp tussen de lidstaten en derde landen, alsook die welke voortvloeien uit Besluit 2000/642/JBZ en Kaderbesluit 2006/960/JBZ.


die Ermutigung zu freiwilligen Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Erreichung klarer Umweltziele einschließlich der Festlegung von Verfahren für den Fall ihrer Nichteinhaltung.

bevordering van vrijwillige verbintenissen of overeenkomsten met het oog op het verwezenlijken van duidelijke milieudoelstellingen, met regelingen voor het geval van niet-nakoming.


- Förderung freiwilliger Verpflichtungen oder Vereinbarungen in Situationen, in denen die Umsetzung neuer Rechtsvorschriften oder die Einführung neuer, umweltfreundlicherer Herstellungsverfahren beschleunigt wird;

- bevordering van vrijwillige verbintenissen of overeenkomsten in situaties waarin wordt gestreefd naar een snellere tenuitvoerlegging van nieuwe wetgeving of de ingebruikneming van nieuwe, milieuvriendelijker productiemethodes.


- die Ermutigung zu freiwilligen Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Erreichung klarer Umweltziele einschließlich der Festlegung von Verfahren für den Fall ihrer Nichteinhaltung.

- bevordering van vrijwillige verbintenissen of overeenkomsten met het oog op het verwezenlijken van duidelijke milieudoelstellingen, met regelingen voor het geval van niet-nakoming.


- Vorkehrungen dafür, dass freiwillige Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Erreichung klarer Umweltziele einen rechtlichen Rahmen haben, der dem Rat und dem Europäischen Parlament das Recht zur Mitwirkung und zur Festlegung von Zielen verschafft, der Öffentlichkeit Zugang und Mitwirkung gewährleistet und wirksame Überwachungsmechanismen umfasst einschließlich der Festlegung von Verfahren für den Fall ihrer Nichteinhaltung.

- garanderen dat vrijwillige verbintenissen of overeenkomsten duidelijke milieudoelstellingen verwezenlijken en berusten op een juridisch kader dat de Raad en het Europees Parlement het recht van participatie en goedkeuring van de doelstellingen geeft, het inzicht en de deelneming van het publiek bevordert en effectieve toezichtsmechanismen en sanctiemogelijkheden omvat, met regelingen voor het geval van niet-nakoming;




D'autres ont cherché : verpflichtungen oder vereinbarungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtungen oder vereinbarungen' ->

Date index: 2023-08-19
w