Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «verpflichtungen entsprechen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Völkerrecht entsprechen

zich houden aan de juridische verplichtingen krachtens het internationale recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die Verwaltungsgesellschaft kommt den in den Vertragsbedingungen des Fonds oder in der Satzung enthaltenen Verpflichtungen und den im Prospekt enthaltenen Verpflichtungen, die den geltenden Rechtsvorschriften nach den Absätzen 1 und 3 entsprechen müssen, nach.

4. De beheermaatschappij moet voldoen aan de verplichtingen die zijn neergelegd in het fondsreglement of in de statuten, alsook aan de verplichtingen die zijn neergelegd in het prospectus, dat in overeenstemming dient te zijn met het toepasselijke recht als bedoeld in de leden 1 en 3.


Nach Auffassung der Europäischen Union ist es unerlässlich, dass Staaten, die auf der Anwendung der Todesstrafe beharren, hierbei für gebührende Achtung der internationalen Verpflichtungen zum Schutz der Menschenrechte sorgen. Hierzu gehört auch die Ver­pflichtung, dass die Todesstrafe nur aufgrund eines im Anschluss an ein Gerichtsverfahren rechtskräftig ergangenen Urteils vollstreckt werden darf, wobei dieses Gerichtsverfahren sämtliche Garantien für eine faire Verhandlung bieten muss, die mindestens den in Artikel 14 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte genannten Garantien ...[+++]

De Europese Unie beschouwt het als onontbeerlijk dat staten die vasthouden aan de toepassing van de doodstraf, deze uitvoeren met inachtneming van de internationale verplichtingen op het gebied van de bescherming van de mensenrechten. Hiertoe behoort ook de regel dat de doodstraf alleen mag worden toegepast op grond van een definitief vonnis, na een juridische procedure die alle mogelijke waarborgen biedt voor een eerlijk proces, en die minimaal gelijk zijn aan die vervat in artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrecht ...[+++]


(4) Die Verwaltungsgesellschaft kommt den in den Vertragsbedingungen des Fonds oder in der Satzung enthaltenen Verpflichtungen und den im Prospekt enthaltenen Verpflichtungen, die den geltenden Rechtsvorschriften nach den Absätzen 1 und 3 entsprechen müssen, nach.

4. De beheermaatschappij moet voldoen aan de verplichtingen die zijn neergelegd in het fondsreglement of in de statuten, alsook aan de verplichtingen die zijn neergelegd in het prospectus, dat in overeenstemming dient te zijn met het toepasselijke recht als bedoeld in de leden 1 en 3.


7. Tarife: In den Geboten sind die geplanten Tarife anzugeben, die den geänderten Bedingungen der im Amtsblatt der Europäischen Union C 30 vom 7.2.2006 veröffentlichten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen entsprechen müssen.

7. Tarieven: In de offertes moeten de geplande tarieven worden vermeld, die in overeenstemming moeten zijn met de openbare dienstverplichtingen als bekendgemaakt in Publicatieblad van de Europese Unie C 30 van 7.2.2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtliche Verpflichtungen müssen sinnvoll sein, dem aufgezeigten Problem entsprechen sowie verhältnismäßig und aufgrund der Ziele der Richtlinie 2002/21/EG gerechtfertigt sein. Darüber hinaus müssen sie dem Nutzer größtmögliche Vorteile bieten, Wettbewerbsverzerrungen oder -einschränkungen ausschließen, effiziente Infrastrukturinvestitionen und Innovationen sowie die effiziente Nutzung und Verwaltung von Frequenzen und Nummern fördern.

Regelgevende verplichtingen moeten passend zijn en gebaseerd zijn op de aard van de problemen die zich voordoen. Zij moeten tevens evenredig en gerechtvaardigd zijn in het licht van de doelstellingen die in Richtlijn 2002/21/EG zijn neergelegd, in het bijzonder het maximaliseren van de voordelen voor gebruikers, het garanderen dat geen beperking of verstoring van de concurrentie plaatsvindt, het aanmoedigen van efficiënte investeringen in infrastructuur, het stimuleren van innovatie en het bevorderen van efficiënt gebruik en beheer van radiofrequenties en nummerruimte.


Vor allem Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung müssen den Grundsätzen und Verpflichtungen entsprechen, die sich aus dem Flüchtlingsrecht und anderem Menschenrechten herleiten.

Maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie moeten met name voldoen aan uit de vluchtelingen- en mensenrechtenwetgeving voortvloeiende beginselen en verplichtingen.


Vor allem Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung müssen den Grundsätzen und Verpflichtungen entsprechen, die sich aus dem Flüchtlingsrecht und anderem Menschenrechten herleiten.

Maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie moeten met name voldoen aan uit de vluchtelingen- en mensenrechtenwetgeving voortvloeiende beginselen en verplichtingen.


Flottenpolitik: Die Kapazitäten, die mit den vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2004 gewährten Erneuerungsbeihilfen neu hinzugekommen sind, müssen einem Zugangs/Abgangs-Verhältnis von 1:1 für Schiffe mit einer Bruttoraumzahl (BRZ) von weniger als 100 und von 1:1,35 für Schiffe mit einer Bruttoraumzahl von über 100 entsprechen; jeder Mitgliedstaat, der nach dem 31. Dezember 2002 neue Verpflichtungen in Bezug auf eine Erneue ...[+++]

- vlootbeleid: de nieuwe capaciteit die tijdens de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2004 met vernieuwingssteun tot stand komt, moet voldoen aan een verhouding toevoegingen/onttrekkingen van 1:1 voor vaartuigen onder 100 GT en van 1:1,35 voor vaartuigen boven 100 GT; elke lidstaat die besluit om na 31 december 2002 nieuwe verbintenissen tot steunverlening voor vernieuwing van de vloot aan te gaan, is gehouden de totale capaciteit van zijn vloot in de periode 2003-2004 globaal met 3% te verminderen; wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel zijn onder meer de verlenging van de overheidssteun tot en met 20 ...[+++]


(4) Die nach diesem Artikel auferlegten Verpflichtungen müssen der Art des aufgetretenen Problems entsprechen und müssen im Hinblick auf die Ziele des Artikels 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) angemessen und gerechtfertigt sein.

4. De overeenkomstig dit artikel opgelegde verplichtingen worden op de aard van het geconstateerde probleem gebaseerd en in het licht van de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) proportioneel toegepast en gerechtvaardigd.


(4) Die nach diesem Artikel auferlegten Verpflichtungen müssen der Art des aufgetretenen Problems entsprechen und müssen im Hinblick auf die Ziele des Artikels 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) angemessen und gerechtfertigt sein.

4. De overeenkomstig dit artikel opgelegde verplichtingen worden op de aard van het geconstateerde probleem gebaseerd en in het licht van de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) proportioneel toegepast en gerechtvaardigd.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     verpflichtungen entsprechen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtungen entsprechen müssen' ->

Date index: 2022-12-26
w