Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtungen wto-ebene » (Allemand → Néerlandais) :

ii. die TiSA-Parteien zur Umsetzung und Anwendung internationaler Regulierungs- und Aufsichtsstandards für den Finanzsektor, wie beispielsweise derjenigen, die von der G20, dem Basler Ausschuss für Bankenaufsicht, dem Rat für Finanzstabilität, der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden und der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden gebilligt wurden, zu verpflichten; Maßnahmen zu ergreifen um sicherzustellen, dass die Schlüsselelemente der WTO-Übereinkunft über die Verpflichtungen bezüglich der Finanzdienstleistungen in das TiSA übernommen werden und gleichzeitig der Wortlaut der Übereinkunft ...[+++]

ii. de TiSA-partijen zich te laten verbinden tot de invulling en toepassing van internationale normen voor regulering van en toezicht op de financiële sector, zoals die zijn goedgekeurd door de G20, het Bazelcomité voor bankentoezicht, de Raad voor financiële stabiliteit, de Internationale organisatie van effectentoezichthouders (Iosco) en de "International Association of Insurance Supervisors"; maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste onderdelen van het WTO-Memorandum inzake financiële diensten in de TiSA worden opgenomen, waarbij de ontwerptekst van het Memorandum wordt verbeterd om het volledig in overeenstemming ...[+++]


Die Erfüllung der neuen Verpflichtungen, insbesondere der Verpflichtungen der Mitglieder aus den Reihen der Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelten Länder, stand von Anfang an im Mittelpunkt der Überlegungen, und die in dieser Hinsicht vorgesehene Flexibilität ist auf WTO-Ebene bisher ohne Beispiel.

De uitvoering van de nieuwe verplichtingen, met name door ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, vormde in feite een belangrijke overweging, en de verwachte flexibiliteit met betrekking tot de uitvoering is op WTO-niveau ongekend.


Die EU vertritt die Auffassung, dass der Durchsetzungsplan von Johannesburg, die auf der Monterrey-Konferenz über die Finanzierung für Entwicklung (2002) vereinbarten Verpflichtungen zu öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) und die WTO-Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda (2001) drei weitere Säulen darstellen, die zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf globaler Ebene erforderlich sind.

In de ogen van de EU vormen het implementatieplan van Johannesburg, de verplichtingen van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (2002) en de WHO-onderhandelingen volgens de Doha Development Agenda (2001) drie elkaar aanvullende pijlers voor duurzame ontwikkeling op wereldschaal.


Die EU wird mit China auf politischer Ebene zusammenarbeiten, um die Einhaltung internationaler Normen und Standards durch China zu fördern und das Land zu ermutigen, seinen im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Notifizierung von Subventionen nachzukommen.

De EU zal op politiek niveau China aanmoedigen zich aan te sluiten bij internationale normen en standaarden en zijn WTO-verbintenissen na te komen wat betreft de aanmelding van subsidies.


Die Mitgliedstaaten müssen dabei belegen, dass ihre Opt-out-Maßnahmen mit dem EU-Recht, einschließlich der Grundsätze des Binnenmarkts, und mit den internationalen Verpflichtungen der EU (unter anderem den WTO-Regeln) vereinbar sind. Opt-outs müssen auf legitimen Gründen beruhen, die nicht mit denen identisch sein dürfen, die bereits auf EU-Ebene bewertet wurden, also Risiken für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt.

De lidstaten zullen moeten aantonen dat hun opt-outmaatregelen verenigbaar zijn met het Europees recht, met inbegrip van de grondbeginselen van de interne markt en de internationale verplichtingen van de EU, waarvan de verplichtingen tegenover de WTO integraal deel uitmaken. Opt-outmaatregelen zullen worden gebaseerd op andere legitieme gronden dan die welke worden beoordeeld op EU-niveau, d.w.z. risico voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.


1. stellt fest, dass das Gipfeltreffen EU-Russland vom 28. Januar 2014 die Gelegenheit bot, Überlegungen zur Art und Ausrichtung der strategischen Partnerschaft EU‑Russland anzustellen und gemeinsame Interessen sowie unterschiedliche Standpunkte der Partner vor dem Hintergrund der jüngsten Entwicklungen zu besprechen, wie etwa die jeweiligen regionalen Initiativen zur wirtschaftlichen Integration, die gemeinsamen Nachbarstaaten, Fragen des Handels und der Verpflichtungen im Rahmen der WTO‑Vereinbarungen sowie andere Verpflichtungen auf internationaler Ebene einschließlich solcher in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und ...[+++]

1. merkt op dat de top EU-Rusland van 28 januari 2014 een gelegenheid was om na te denken over de aard en de richting van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland, en gemeenschappelijke belangen en meningsverschillen te bespreken in het licht van de recente ontwikkelingen, met inbegrip van de respectieve initiatieven voor regionale economische integratie, de gemeenschappelijk nabuurschap, handelsvraagstukken en de WTO-verplichtingen, alsook andere internationale verplichtingen, waaronder die op het gebied van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en hete hangijzers op het gebied van buitenlandse zake ...[+++]


Die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der EU und den lateinamerikanischen Ländern im Rahmen der WTO im Dezember 2009 wurde zwar zunächst als Lösung der seit 15 Jahren währenden Auseinandersetzungen über das Bananenhandelssystem der EU erachtet, die zwischen dem Abkommen auf WTO-Ebene und den bilateralen Abkommen mit Kolumbien, Peru und Zentralamerika bestehenden Unausgewogenheiten und die gegenüber den AKP-Partnern in der Karibik eingegangenen Verpflichtungen führen nun jedoch zu neuen Kontroversen.

Hoewel de ondertekening van een overeenkomst tussen de EU en Latijns-Amerikaanse landen in het kader van de WTO in december 2009 eerst werd beschouwd als een oplossing voor de vijftien jaar durende geschillen over de EU-handelsregeling voor bananen, hebben de onevenwichtigheden tussen de overeenkomsten op WTO-niveau en de bilaterale overeenkomsten met Colombia, Peru en Midden-Amerika, evenals de aangegane verbintenissen met ACS-partners in het Caribisch gebied, nu tot nieuwe controversen geleid.


P. in der Erwägung, dass ein offenes, vorhersehbares, regelbasiertes und transparentes multilaterales Handelssystem, das durch die Welthandelsorganisation (WTO) eingesetzt wird, auch weiterhin den geeignetsten Rahmen darstellt, um einen freien, fairen und gleichberechtigten Handel auf globaler Ebene zu erzielen; in der Erwägung, dass es bisher unmöglich war, die Verhandlungen zur Entwicklungsagenda von Doha (DDA) zum Abschluss zu bringen; und in der Erwägung, dass, obwohl die Stärkung des multilateralen Systems ein vorrangiges Ziel bleibt, bilaterale Abkommen, über den Rahmen der WTO-Verpflichtungen hinaus und als Ergänzungen zu multi ...[+++]

P. overwegende dat een open, voorspelbaar, op regels gebaseerd en transparant multilateraal handelsstelsel dat door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in het leven is geroepen, nog steeds het meest geschikte kader biedt voor de verwezenlijking van vrije, eerlijke en gelijkwaardige handel op wereldwijde schaal; overwegende dat het tot nu toe onmogelijk is gebleken om de onderhandelingen voor de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) af te ronden; en overwegende dat, hoewel de versterking van het multilaterale stelsel een cruciale doelstelling blijft, dit geen beletsel vormt voor bilaterale overeenkomsten die verder gaan dan de verplichtingen binnen het kader va ...[+++]


Bekenntnis zu einem offenen Investitionsumfeld in der EU und anderswo, auch in den Drittstaaten, die die Staatsfonds auflegen Unterstützung der Arbeiten auf multilateraler Ebene, z.B. in internationalen Organisationen wie dem IWF und der OECD Rückgriff auf bereits vorhandene nationale und EU-Instrumente Einhaltung der Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag und internationaler Zusagen, beispielsweise im Rahmen der WTO Verhältnismäßigkeit und Transparenz.

het investeringsklimaat moet open blijven, zowel in de EU als elders, en dus ook in de landen waaruit de fondsen afkomstig zijn; multilaterale werkzaamheden in internationale organisaties zoals het IMF en de OESO, worden gesteund; er wordt gebruikgemaakt van bestaande nationale en EU-instrumenten; het EG-Verdrag en internationale verplichtingen (bijvoorbeeld de verplichtingen in het kader van de WTO) worden nageleefd; evenredigheid en transparantie.


Die öffentliche Konsultation hat deutlich gemacht, dass auf breiter Ebene der Wunsch besteht, die Vereinbarkeit der internen EU-Regulierungsmaßnahmen mit den von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Rahmen internationaler Handelsabkommen, insbesondere gegenüber der WTO eingegangenen Verpflichtungen, auf Dauer zu gewährleisten.

Uit de publieke raadpleging kwam sterk de wens naar voren dat voortdurende overeenstemming wordt gegarandeerd tussen het interne regelgevende kader van de Gemeenschap en de verbintenissen die door de Gemeenschap en haar lidstaten worden aangegaan in het kader van internationale handelsovereenkomsten, en in het bijzonder in het kader van de WTO.


w