Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Feste Verpflichtung
Gelesen werden
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Im Text des
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Religiöse Verpflichtung
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zum Zusammenwohnen
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «verpflichtung übernimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].




Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis


Verpflichtung zum Zusammenwohnen

verplichting tot samenwoning




Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. weist darauf hin, dass die Solidarität der EU damit einhergehen muss, dass sie auch Verantwortung übernimmt; erinnert die Mitgliedstaaten an ihre rechtliche Verpflichtung, Migranten auf See zu Hilfe zu kommen; fordert die Mitgliedstaaten, die ihren auf internationaler Ebene niedergelegten Verpflichtungen nicht nachgekommen sind, auf, Schiffe mit Migranten nicht mehr zurückzuweisen;

10. herinnert eraan dat solidariteit in de EU samen moet gaan met verantwoordelijkheid; herinnert eraan dat de lidstaten wettelijk verplicht zijn bijstand te verlenen aan migranten op zee; vraagt die lidstaten die hun internationale verplichtingen niet zijn nagekomen, niet langer schepen met migranten aan boord terug te sturen;


Der einzige Ansatz, der mit den internationalen Menschenrechten im Einklang steht, ist der, wenn die Regierung die Verpflichtung übernimmt, in solchen Fällen einen Schritt vorzutreten und die Rechte des Kindes durch Strafen, Sanktionen oder, falls notwendig, durch die Entziehung von Familienbeihilfen oder anderen Formen der Unterstützung zu verteidigen, um die Eltern dazu zu zwingen, die Rechte des Kindes anzuerkennen.

De enige benadering die voldoet aan de internationale mensenrechtennormen is ervoor te zorgen dat de staat de verplichting op zich neemt om in dergelijke gevallen het kind te beschermen en de ouders te beboeten en als het moet te bestraffen, of de kinderbijslag of andere uitkeringen in te trekken of ouders te verplichten in het belang van het kind de rechten van het kind te waarborgen.


100. bedauert, dass das Wirtschaftssystem und die Infrastrukturen im Libanon während des neuen Konflikts mit Israel systematisch zerstört worden sind, was die Entwicklung dieses Landes und die Verwirklichung der Freihandelszone verzögert; verlangt, dass die Europäische Union formell die Verpflichtung übernimmt, im laufenden Friedensprozess angemessene Finanzhilfen für den wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbau des Libanon zu gewähren; erklärt sich zutiefst beunruhigt über die Lage in den palästinen­sischen Gebieten und fordert deshalb den Rat und die Kommission auf, in Zusammen­arbeit mit der internationalen Gemeinschaft die für di ...[+++]

100. betreurt de systematische vernietiging van het economische systeem en de infrastructuur in Libanon tijdens het recente conflict met Israël, die zal leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van het land en bij de instelling van de vrijhandelszone; vraagt dat de EU zich er in het kader van het lopende vredesproces formeel toe verbindt adequate financiële steun te verlenen voor de economische en maatschappelijke wederopbouw van het land; uit zijn ernstige bezorgdheid over de situatie in de Palestijnse gebieden en verzoekt de Raad en de Commissie dan ook in samenwerking met de internationale gemeenschap fundamentele humanitaire hulp ...[+++]


(2) Bei der Ratifikation, der Annahme oder der Genehmigung des Übereinkommens oder beim Beitritt zum Übereinkommen oder jederzeit danach kann eine Vertragspartei, die keine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration ist, in einer dem Verwahrer vorgelegten Urkunde erklären, dass sie in Bezug auf jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung des Übereinkommens eines der folgenden Mittel der Streitbeilegung oder beide gegenüber jeder Vertragspartei, welche dieselbe Verpflichtung übernimmt, als obligatorisch anerkennt:

2. Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit verdrag dan wel bij de toetreding hiertoe of op een later tijdstip kan een partij die geen regionale organisatie voor economische integratie is, verklaren, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris, dat zij ten aanzien van een geschil betreffende de interpretatie of de toepassing van het verdrag één van beide of beide hierna te noemen middelen voor geschillenregeling als dwingend aanvaardt ten aanzien van elke partij die dezelfde verplichting op zich neemt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Übernimmt eine andere Person nach dem Verbringen der Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft die Verantwortung für die Beförderung dieser Waren, so geht die Verpflichtung nach Absatz 1 auf diese andere Person über.

2. Eenieder die verantwoordelijk is voor het vervoer van goederen nadat deze het douanegebied van de Gemeenschap zijn binnengekomen, is tot de in lid 1 bedoelde verplichting gehouden.


Artikel 8 Absatz 5 Buchstabe d sieht vor, dass die Kommission die Verpflichtung übernimmt, internationale Führerscheinkontrollen zu erleichtern.

Artikel 8, lid 5, letter d) voorziet in een passende verplichting voor de Commissie om de noodzakelijke stappen te nemen om de internationale controles met betrekking tot rijbewijzen te vergemakkelijken.


Der Hinweis auf die Verpflichtung der beiden Institutionen in Bezug auf die Umsetzung und die effektive Anwendung des Gemeinschaftsrechts ist ebenfalls neu, auch wenn der Inhalt von Artikel 36 den Wortlaut des ersten Unterabsatzes des geltenden Absatzes 13 der Anlage 1 lediglich übernimmt.

De vermelding dat beide instellingen zich inzetten voor de omzetting en daadwerkelijke toepassing van het communautair recht is ook nieuw, ook al komt de inhoud van artikel 36 overeen met de tekst van de eerste alinea van het huidige punt 13 van bijlage 1.


- bei einer wie in § 1 beschriebenen Übertragung übernimmt der übernehmende Erzeuger nicht die Verpflichtung für den verbleibenden Zeitraum oder schliesst keine neue Verpflichtung gemäss § 1, Absatz 1 ab;

- in geval van overdracht zoals bedoeld in § 1 wordt de verbintenis niet overgenomen voor de resterende periode of wordt geen nieuwe verbintenis aangegaan overeenkomstig § 1, eerste lid;


Diese übertragenen Verpflichtungen unterliegen den allgemeinen Regelungen über die nicht-rotierende Stillegung, es sei denn, der Betrieb, der die Verpflichtung übernimmt, erbringt eine Stillegung nach dem Rotationsprinzip.

Dergelijke overgedragen verplichtingen vallen onder de algemene regels voor braaklegging zonder wisselbouw, tenzij zij voorzien in wisselbouw op het bedrijf waarop de verplichting rust.


(2) Übernimmt eine andere Person nach dem Verbringen der Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft die Beförderung dieser Waren, insbesondere infolge einer Umladung, so geht die Verpflichtung nach Absatz 1 auf diese andere Person über.

2. Elke persoon die zich met het vervoer van de goederen belast, nadat deze in het douanegebied van de Gemeenschap zijn binnengebracht, met name na overlading, is voor het nakomen van de in lid 1 bedoelde verplichting aansprakelijk.


w