Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtung könnte falls » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere könnte man in einem solchen Rahmen die Bedingungen für die Genehmigung staatlicher Beihilfensysteme durch die Kommission festlegen, so dass die Verpflichtung zur Unterrichtung für Einzelbeihilfen abgemildert wird. In einem zweiten Schritt wird die Kommission die Erfahrung mit der Anwendung dieses rechtlichen Rahmens prüfen, und, falls und soweit dies gerechtfertigt ist, wird sie eine Verordnung erlassen, mit der bestim ...[+++]

Aan de hand van dit kader zouden met name de voorwaarden voor de goedkeuring van regelingen inzake overheidssteun door de Commissie vastgelegd kunnen worden, zodat gemakkelijker zou kunnen worden voldaan aan de verplichting tot kennisgeving van afzonderlijke steunmaatregelen. Tijdens de tweede fase zal de Commissie de door de toepassing van dit kader opgedane ervaring evalueren en - voorzover noodzakelijk - een verordening het licht doen zien, waarin bepaalde steunmaatregelen ten behoeve van diensten van algemeen economisch belang vrijgesteld zijn van de verplichting tot voorafgaande kennisgeving".


Für den Fall, dass ein Verstoß nicht abgestellt werden konnte, weil er bereits zu dem Zeitpunkt erfolgt war, zu dem der Mitgliedstaat beschlossen hatte, sich der Auffassung der Kommission anzuschließen, gilt es, von dem betreffenden Mitgliedstaat eine Mindest garantie dafür zu erhalten, dass sich der Verstoß nicht wiederholt (Beispiel: Vergabe eines öffentlichen Auftrags und Erbringung der Leistung, wobei der Wirtschaftsbeteiligte eine mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbare Einfuhrgenehmigung gefordert und erhalten hatte). Mindestgarantien können sein: a ...[+++]

Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) zoals: a) de erkenning van de betrokken lidstaat dat de inbreuk is gepleegd; b) de toezegging van de lidstaat dat hij een pro-actief preventie- en voorlichtingsbeleid ...[+++]


Europol kann unter Berücksichtigung der Verpflichtung zu Verschwiegenheit und Geheimhaltung die Veröffentlichung von Dokumenten vorübergehend oder dauerhaft einschränken, falls die Erfüllung der Aufgaben Europols durch eine Veröffentlichung gefährdet werden könnte.

Europol kan de openbaarmaking van documenten tijdelijk of permanent beperken indien openbaarmaking ervan de uitvoering van de taken van Europol in gevaar dreigt te brengen, met inachtneming van zijn verplichtingen inzake discretie en vertrouwelijkheid.


59. empfiehlt der Kommission, ihre Kontrollbefugnis für staatliche Beihilfen für die Förderung der Entwicklung grenzüberschreitender Infrastruktur zu nutzen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Genehmigung nationaler Unterstützungsmaßnahmen (für Kapazität oder erneuerbare Energien) von der Verpflichtung des jeweiligen Mitgliedstaates abhängig machen könnte, grenzüberschreitende Infrastruktur zu finanzieren und zu errichten; ist der Auffassung, dass solche Verbindungsleitungen von großer Bedeutung sein können, wenn zuneh ...[+++]

59. spoort de Commissie aan haar onderzoeksbevoegdheden op het vlak van staatssteun aan te wenden teneinde de ontwikkeling van grensoverschrijdende infrastructuur te bevorderen; is van mening dat de Commissie haar goedkeuring voor nationale steunmechanismen (op het vlak van capaciteit of hernieuwbare bronnen) afhankelijk kan maken van toezeggingen van de lidstaat in kwestie om nauw omschreven grensoverschrijdende infrastructuur te financieren en aan te leggen; is van mening dat dergelijke interconnectoren van cruciaal belang zijn ter vergroting van de mogelijkheid om in geval van nood of verstoring van de energiebalans elektriciteit ui ...[+++]


Daher würde ich gerne wissen, ob der Vertreter der Präsidentschaft hier klarstellen könnte, falls Zapatero immer noch zu seiner Verpflichtung steht, wie Sie dies außerdem im Rat mit anderen Abgeordneten, die auch eher skeptisch sind, versuchen werden umzusetzen.

Ik wil daarom graag weten of de vertegenwoordiger van het voorzitterschap duidelijk kan maken, mocht de heer Zapatero vasthouden aan zijn toezegging, hoe een en ander zijn beslag zou moeten krijgen in de Raad met andere leden die zich nogal sceptisch opstellen.


29. spricht sich für eine Bewertung der Frage aus, ob ein breiterer Einsatz des Verhandlungsverfahrens mit vorheriger EU-weiter Veröffentlichung über die in den derzeit geltenden Richtlinien vorgesehenen Bestimmungen hinaus genehmigt werden könnte, so dass die Auftraggeber und Unternehmer besser kommunizieren können und Nachfrage und Angebot effektiver koordiniert werden können; ist der Ansicht, dass – sollte eine Ausweitung des Geltungsbereichs des Verhandlungsverfahrens in Auge gefasst werden – zum Schutz vor Missbrauch zusätzliche Sicherungsmechanismen eingeführt werden sollten, z.B. eine Verpflichtung ...[+++]

29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van de procedure van gunning via onderhandelingen zou worden besloten, er ook bijkomende maatregelen ter voorkoming van misbruik moeten worden ingevoerd, zoals een verplichting voor aanbestedende ...[+++]


Jedoch sollte es eine weitere Verpflichtung geben, das das EJN Eurojust immer über einen Fall informiert – auch wenn die Bedingungen von Beschluss 2008/../IJ nicht zum Tragen kommen – wenn die Kontaktstellen des EJN feststellen, das der Fall besser durch Eurojust behandelt werden könnte.

Er dient echter een aanvullende verplichting te komen dat het EJN Eurojust altijd informeert over een geval - zelfs indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden van art. 13 van 2008/./JBZ - waarin de contactpunten van het EJN zich ervan bewust zijn dat het beter door Eurojust kan worden behandeld.


Dies könnte der Fall sein, wenn die in der Vereinbarung bezeichnete Verpflichtung ihrem Wesen nach nicht vollstreckungsfähig ist.

Dit zou het geval kunnen zijn indien de in de overeenkomst vermelde verplichting vanwege de aard ervan niet uitvoerbaar is.


Im vorliegenden Fall hat die Gemeinschaft aber keine besondere Verpflichtung im Rahmen der WTO übernehmen wollen, die es dem Gemeinschaftsrichter ermöglichen könnte, die Rechtmäßigkeit der Gemeinschaftsbestimmungen im Hinblick auf die WTO-Regeln, um die es hier geht, nachzuprüfen.

In casu heeft de Gemeenschap evenwel geen bijzondere verplichting in het kader van de WTO willen aangaan die de gemeenschapsrechter in staat zou stellen, de wettigheid van de gemeenschapsbepalingen aan de betrokken WTO-regels te toetsen.


In allen Fällen werden Rechte nicht genannt oder zumindest eingeschränkt; dies ist als unangemessene Umsetzung zu bewerten und könnte sich rechtserheblich auswirken z.B. indem in Österreich und in Irland die in der Richtlinie vorgesehene Verpflichtung zur Erteilung eindeutiger schriftlicher Informationen gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege nur teilweise oder in unangemessener Form umgesetzt wird (Im Falle Dänemarks fehlte nu ...[+++]

In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie moet worden verstrekt (in het geval van Denemarken ontbreekt alleen de zinsnede van "in voorkomend geval", welke waarschijnlijk de minimis is).


w