Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindende Verpflichtung
Eine Verpflichtung eingehen
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «verpflichtung einschließt eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis


Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels

inspanningsverbintenis


für einen Haushaltsmittelbetrag eine Verpflichtung eingehen

een krediet vastleggen




Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. Im Hinblick auf die Beurteilung des Umfangs der den Mitgliedstaaten durch diese Bestimmung auferlegten Verpflichtung ist für die Feststellung, ob diese Verpflichtung die Verpflichtung einschließt, eine Garantieregelung für die Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende zu erlassen, zu prüfen, ob solche Anteile in den sachlichen und persönlichen Anwendungsbereich der Richtlinie 94/19 fallen.

64. Om de draagwijdte te kunnen beoordelen van de verplichting die deze bepaling aan de lidstaten oplegt en meer bepaald te kunnen uitmaken of zij ook de plicht omvat om een garantieregeling in te stellen voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, moet worden onderzocht of dergelijke aandelen binnen de materiële en personele werkingssfeer van richtlijn 94/19 vallen.


B. in der Erwägung, dass keiner der entlassenen politischen Gegner bei der anstehenden Präsidentschaftswahl kandidieren konnte, da die Frist für die Registrierung von Kandidaten am Tag vor ihrer Freilassung abgelaufen war; in der Erwägung, dass einige der entlassenen Politiker unter polizeiliche Überwachung gestellt wurden, was eine drastische Einschränkung ihrer Freizügigkeit und die Verpflichtung einschließt, sich regelmäßig bei der Polizei zu melden;

B. overwegende dat de vrijgelaten oppositieleden niet aan de volgende presidentsverkiezingen kunnen deelnemen, omdat de deadline voor de registratie van kandidaten een dag voor hun vrijlating afliep; overwegende dat sommigen van de vrijgelaten politici onder toezicht van de politie zijn geplaatst, waardoor hun bewegingsvrijheid ernstig is beperkt, en dat zij zich regelmatig bij de politie moeten melden;


Da die Kontrolle des Gerichtshofes die Prüfung des Inhalts der vorerwähnten Bestimmungen des Vertrags einschließt, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Hoheitsakt handelt, sondern um eine Vertragsnorm, mit der Belgien eine Verpflichtung des internationalen Rechts gegenüber anderen Staaten eingegangen ist.

Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van het Verdrag omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van andere Staten volkenrechtelijk heeft verbonden.


Da die Kontrolle des Gerichtshofes die Prüfung der vorerwähnten Bestimmungen des Abkommens einschließt, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Hoheitsakt handelt, sondern um eine Vertragsnorm, mit der Belgien eine Verpflichtung des internationalen Rechts gegenüber einem anderen Staat eingegangen ist.

Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van de Overeenkomst omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van een andere Staat volkenrechtelijk heeft verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist darüber hinaus erforderlich, klarzustellen, dass die Verpflichtung zur Bekanntgabe der Geschäfte der betreffenden Führungskräfte die Bekanntgabe der Geschäfte von anderen Personen, die ein Ermessen für die Führungskraft ausüben, einschließt.

Er moet eveneens worden verduidelijkt dat de verplichting om deze transacties van leidinggevenden bekend te maken, ook de transacties door andere personen die discretionair handelen voor de leidinggevende omvat.


Es ist darüber hinaus erforderlich, klarzustellen, dass die Verpflichtung zur Bekanntgabe der Geschäfte der betreffenden Führungskräfte die Bekanntgabe der Geschäfte von anderen Personen, die ein Ermessen für die Führungskraft ausüben, einschließt.

Er moet eveneens worden verduidelijkt dat de verplichting om deze transacties van leidinggevenden bekend te maken, ook de transacties door andere personen die discretionair handelen voor de leidinggevende omvat.


10. verweist darauf, dass die BMA-Initiative eine Verpflichtung einschließt, im Jahre 2011 einen Katalog von Maßnahmen in Bezug auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorzulegen; erinnert an die diesbezüglichen Zusagen von Präsident Barroso und fordert die Kommission auf, sektorale Qualitätsrahmen zu entwickeln;

10. merkt op dat in het kader van het SMA-initiatief de toezegging is gedaan om in 2011 een reeks maatregelen met betrekking tot diensten van algemeen belang voor te stellen, en verzoekt de Commissie overeenkomstig de toezeggingen van voorzitter Barroso sectorale kwaliteitskaders te ontwikkelen;


- die Rahmenbedingungen für eine reibungslose und effiziente Zusammenarbeit zwischen den nationalen Datenschutzbehörden zu schaffen, was auch die Verpflichtung für die Datenschutzbehörden einschließt, auf Antrag für eine andere Datenschutzbehörde Ermittlungen durchzuführen und die von einer anderen Behörde gefassten Beschlüsse anzuerkennen

- de voorwaarden te creëren voor een vlotte en efficiënte samenwerking tussen gegevensbeschermingsautoriteiten, zoals de verplichting voor de ene gegevensbeschermingsautoriteit om op verzoek van een andere onderzoeken en inspecties te verrichten en mekaars beslissingen te erkennen;


Die Verpflichtung, eine Zentralstelle im Sinne des Genfer Abkommens zu benennen, ist bereits für alle Mitgliedstaaten bindend außer für Malta und Slowenien, die allerdings durch den gemeinsamen Besitzstand gebunden sind, der die Verpflichtung einschließt, dem genannten Abkommen beizutreten (siehe Änderungsantrag 7 zur Erwägung 6).

De verplichting een centrale autoriteit in de zin van het Verdrag van Genève te benoemen geldt reeds voor alle lidstaten met uitzondering van Malta en Slovenië, die evenwel zijn gebonden door het acquis communautaire, dat onder meer de plicht inhoudt om toe te treden tot dit Verdrag (zie amendement 7 betreffende overweging 6).


12. die Verpflichtung des Lizenznehmers, die Technologie des Lizenzgebers nicht zur Errichtung von Anlagen für Dritte zu nutzen; dies läßt das Recht des Lizenznehmers unberührt, die Kapazität seiner Anlagen zu erhöhen oder neue Anlagen für den eigenen Gebrauch zu normalen Geschäftsbedingungen zu errichten, was die Zahlung zusätzlicher Gebühren einschließt;

12. de verplichting van de licentienemer om de technologie van de licentiegever niet te gebruiken om installaties voor derden te bouwen; deze verplichting doet geen afbreuk aan het recht van de licentienemer de capaciteit van zijn installaties te vergroten of voor eigen gebruik tegen normale commerciële voorwaarden aanvullende installaties te scheppen, hetgeen de betaling van aanvullende royalty's inhoudt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtung einschließt eine' ->

Date index: 2022-03-04
w