Die Primärproduktion bleibt vorerst von einer verpflichtenden Anwendung ausgeschlossen, die zu erlassenden Leitlinien können aber als erste Stufe in Richtung einer verpflichtenden Übernahme dieser Prinzipien gesehen werden.
De primaire productie blijft voorlopig van een bindende toepassing uitgesloten, maar de vast te stellen gidsen kunnen als eerste stap in de richting van een verplichte overname van deze beginselen worden beschouwd.