Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichtenden inhalte des posei vorgeschlagen werden " (Duits → Nederlands) :

Vierter Vorschlag: Präzisierung von Artikel 18, indem neue Bestimmungen für die verpflichtenden Inhalte des POSEI vorgeschlagen werden, die in Maßnahmen untergeteilt sind (wobei jede Maßnahme in Aktionen unterteilt werden kann).

Voorstel 4: de formulering van artikel 18 verduidelijken, waarbij nieuwe voorschriften worden voorgesteld voor de verplichte inhoud van de POSEI-programma's, die zijn onderverdeeld in maatregelen (die op hun beurt kunnen worden onderverdeeld in acties).


Zu diesem Zweck führt die Kommission eine Studie durch, in der der aktuelle Inhalt, der Umfang und die Modalitäten der Leitlinien für den TEN-Bereich Telekommunikation bewertet und nach Beratungen mit den betreffenden nationalen Beteiligten sowie mit den betreffenden Vertretern der Wirtschaft geeignete Änderungen vorgeschlagen werden sollen.

Met het oog op deze herziening zal de Commissie een studie uitvoeren om de huidige inhoud, reikwijdte en voorwaarden van de TEN-telecommunicatierichtsnoeren te beoordelen en om na overleg met de betrokken partijen bij de overheid en binnen het bedrijfsleven de nodige herzieningen te kunnen voorstellen.


(2) Der Inhalt der verpflichtenden Nährwertdeklaration gemäß Absatz 1 kann durch die Angabe der Mengen eines oder mehrerer der nachfolgenden Stoffe ergänzt werden:

2. De inhoud van de verplichte voedingswaardevermelding, bedoeld in lid 1, mag worden aangevuld met een indicatie voor hoeveelheden van een of meer van de volgende nutriënten:


Es ist auch notwendig, den Inhalt der Programme zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme („POSEI-Programme“) zu präzisieren, die die betreffenden Mitgliedstaaten in Anwendung des Subsidiaritätsprinzips auf der geografischen Ebene, die sie für die geeignetste halten, aufstellen sollten und die der Kommission zur Genehmigung vorgelegt werden sollten.

Er moet tevens worden gepreciseerd wat de inhoud moet zijn van de „programmes d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — programma's met speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” („Posei-programma's”), die krachtens het subsidiariteitsbeginsel door de betrokken lidstaten op het geografisch meest geschikte niveau moeten worden vastgesteld en door hen aan de Commissie ter goedkeuring moeten worden voorgelegd.


88. nimmt Kenntnis von einem neuen Pilotprojekt und fünf vorbereitenden Maßnahmen – davon zwei neuen –, die von der Kommission in verschiedenen Rubriken vorgeschlagen werden; bekundet seine entschiedene Absicht, Inhalt und Ziele der neu vorgeschlagenen Initiativen im Verlauf der anstehenden Verhandlungen zu analysieren;

88. neemt nota van één nieuw proefproject en vijf voorbereidende acties – waarvan er twee nieuw zijn – die de Commissie onder verschillende rubrieken voorstelt; heeft het vaste voornemen de inhoud en doelstellingen van de nieuw voorgestelde initiatieven te analyseren tijdens de onderhandelingen die zullen plaatsvinden;


87. nimmt Kenntnis von einem neuen Pilotprojekt und fünf vorbereitenden Maßnahmen – davon zwei neuen –, die von der Kommission in verschiedenen Rubriken vorgeschlagen werden; bekundet seine entschiedene Absicht, Inhalt und Ziele der neu vorgeschlagenen Initiativen im Verlauf der anstehenden Verhandlungen zu analysieren;

87. neemt nota van één nieuw proefproject en vijf voorbereidende acties – waarvan er twee nieuw zijn – die de Commissie onder verschillende rubrieken voorstelt; heeft het vaste voornemen de inhoud en doelstellingen van de nieuw voorgestelde initiatieven te analyseren tijdens de onderhandelingen die zullen plaatsvinden;


Um das Ziel und den Inhalt des vorgeschlagenen Rechtsakts zu analysieren, muss der ursprüngliche Kommissionsvorschlag geprüft werden, wobei den Änderungen, die vom federführenden Ausschuss und in der Stellungnahme des Umweltausschusses vorgeschlagen werden, Rechnung zu tragen ist.

Bij de beoordeling van het doel en de inhoud van de voorgestelde maatregel moet het oorspronkelijke Commissievoorstel onder de loep worden genomen, rekening houdend met de door de commissie ten principale en de in het advies van de Milieucommissie voorgestelde wijzigingen.


(2) Der Inhalt der verpflichtenden Nährwertdeklaration gemäß Absatz 1 kann durch die Angabe der Mengen eines oder mehrerer der nachfolgenden Stoffe ergänzt werden:

2. De inhoud van de verplichte voedingswaardevermelding, bedoeld in lid 1, mag worden aangevuld met een indicatie voor hoeveelheden van een of meer van de volgende nutriënten:


(2) Der Inhalt der verpflichtenden Nährwertdeklaration gemäß Absatz 1 kann durch die Angabe der Mengen eines oder mehrerer der nachfolgenden Stoffe ergänzt werden:

2. De inhoud van de verplichte voedingswaardevermelding, bedoeld in lid 1, mag worden aangevuld met een indicatie voor hoeveelheden van een of meer van de volgende nutriënten:


Dennoch muß im Hinblick auf den Inhalt der Etikettierung – die, daran sei erinnert, für den Verbraucher bestimmt ist – gesagt werden, daß er einfach übertrieben ist und daß Angaben vorgeschlagen werden, die wenig zur Nahrungsmittelsicherheit und Rückverfolgbarkeit beitragen, da dies bereits mit den Maßnahmen gewährleistet ist, d ...[+++]

Met betrekking tot de in de etiketten opgenomen gegevens – die toch op de consument gericht zijn – moet ik echter vaststellen dat er sprake is van overdaad. Voorgesteld wordt een aantal gegevens op te nemen die niet werkelijk bijdragen tot de veiligheid of de traceerbaarheid. De traceerbaarheid is immers reeds gegarandeerd door de in de eerste titel opgenomen maatregelen, en dat gegeven is voor de consument althans niet direct van belang.


w