Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Nicht verpflichtend
Rückkehrentscheidung
Verpflichtende Kontrolle durch die Aufsichtsbehörde
Verpflichtendes Ereignis
Zur Rückkehr verpflichtende Entscheidung

Traduction de «verpflichtend solch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verpflichtendes Ereignis

tot verplichting leidende gebeurtenis


verpflichtende Kontrolle durch die Aufsichtsbehörde

Mandatory Control Level


Rückkehrentscheidung | zur Rückkehr verpflichtende Entscheidung

terugkeerbesluit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass eine verpflichtende unionsweite gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) ein großer Schritt zur Lösung der Probleme in Verbindung mit der aggressiven Steuerplanung in der Union darstellen würde und dringend eingeführt werden sollte; in der Erwägung, dass das endgültige Ziel die Einführung einer verpflichtenden GKKB mit einer möglichen zeitlich begrenzten Befreiung für KMU, die keine multinationalen Unternehmen sind, und für nicht grenzüberschreitend tätige Unternehmen sein sollte, und zwar mit einer Aufteilungsformel, deren Methode auf einer Kombination von objektiven Variablen beruht; ...[+++]

overwegende dat een verplichte, in de hele Unie geldende gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (common consolidated corporate tax base - CCCTB) een belangrijke stap zou zijn in de richting van de oplossing van de problemen in verband met agressieve fiscale planning binnen de Unie en dringend moet worden ingevoerd; overwegende dat het uiteindelijke doel is een volledige verplichte CCCTB tot stand te brengen, mogelijk met een tijdelijke vrijstelling voor niet multinationale kmo´s en voor bedrijven die geen grensoverschrijdende activiteiten ontplooien, en met een verdeelsleutelmethode die gebas ...[+++]


(i) in der Erwägung, dass eine verpflichtende EU-weite gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) ein großer Schritt zur Lösung der Probleme in Verbindung mit der aggressiven Steuerplanung in der EU darstellen würde und dringend eingeführt werden sollte; in der Erwägung, dass das endgültige Ziel die Einführung einer verpflichtenden GKKB mit einer möglichen zeitlich begrenzten Befreiung für KMU, die keine multinationalen Unternehmen sind, und für nicht grenzüberschreitend tätige Unternehmen sein sollte, und zwar mit einer Aufteilungsformel, deren Methode auf einer Kombination von objektiven Variablen beruht; ...[+++]

(i) overwegende dat een verplichte, in de hele Unie geldende gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (common consolidated corporate tax base - CCCTB) een belangrijke stap zou zijn in de richting van de oplossing van de problemen in verband met agressieve fiscale planning binnen de Unie en dringend moet worden ingevoerd; overwegende dat het uiteindelijke doel is een volledige verplichte CCCTB tot stand te brengen, mogelijk met een tijdelijke vrijstelling voor niet multinationale kmo´s en voor bedrijven die geen grensoverschrijdende activiteiten ontplooien, en met een verdeelsleutelmethode die g ...[+++]


In Verfahren nach Kapitel 4 ist eine Vertretung durch einen Rechtsanwalt oder einen sonstigen Rechtsbeistand nicht verpflichtend, es sei denn, eine solche Vertretung ist nach dem Recht des Mitgliedstaats des Gerichts oder der Behörde, bei dem bzw. der der Rechtsbehelf gestellt worden ist, ungeachtet der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes der Parteien vorgeschrieben.

In de in hoofdstuk 4 bedoelde procedures is een dergelijke vertegenwoordiging uitsluitend verplicht indien zij, ongeacht de nationaliteit of woonplaats van de partijen, wettelijk is voorgeschreven in de lidstaat van het gerecht of instantie waarbij het rechtsmiddel wordt ingesteld.


5. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips sowie der Unterschiede zwischen den städtischen Gebieten und der Besonderheiten dieser Gebiete auf eine bessere Koordinierung der Verkehrs- und Kohäsionspolitik auf städtischer Ebene hinzuarbeiten, und zwar in Zusammenarbeit mit Staaten, Regionen und lokalen Akteuren sowie unter Berücksichtigung der Ziele hinsichtlich sozialer Integration, Sicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Umwelt; fordert erneut, dass bei der Planung und Auswahl der Vorhaben, die von den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds gefördert werden, verpflichtend solch ein integrierter Ansatz zu ...[+++]

5. verzoekt de Commissie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en met aandacht voor de verschillen tussen en de specifieke kenmerken van stedelijke gebieden, te werken aan een betere coördinatie van het vervoersbeleid en het cohesiebeleid op stedelijk niveau, in samenwerking met de lidstaten, de regio's en de lokale belanghebbenden, rekening houdend met doelstellingen als sociale inclusie, veiligheid, concurrentievermogen en milieubescherming; vraagt nogmaals dat een geïntegreerde aanpak verplicht wordt bij de programmering en selectie van projecten van de structuurfondsen en het Cohesiefonds;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den nationalen Sicherheitsbehörden sollte die Aufgabe zukommen, solche Vorschriften zu prüfen und durchzusetzen; die Kommission sollte Vorschriften und verpflichtende regelmäßige Prüfungen vorschlagen.

De nationale veiligheidsautoriteiten moeten tot taak hebben deze voorschriften te controleren en te handhaven; de Commissie moet voorschriften en verplichte regelmatige controles voorstellen.


Demnach ist eine solche Kennzeichnung freiwillig. Könnten die Verbraucher jedoch durch nicht erteilte Informationen irregeführt werden, ist die Kennzeichnung verpflichtend.

Daarom is dergelijke etikettering vrijwillig, maar als het niet-verstrekken van deze informatie de consument zou kunnen misleiden, wordt de etikettering verplicht.


Eine breite Mehrheit der Befragten weist darin auf die Schlüsselfrage hin, inwieweit die Investitionen in Programme zur Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung für lokale und regionale Gebietskörperschaften im Rahmen der künftigen EU-Regionalprogramme verpflichtend sein sollten, wobei einige Befragte einwenden, dass eine solche Verpflichtung ihre Möglichkeiten zur Ausschöpfung von EU-Mittel für andere Schwerpunktbereiche einschränken würde.

Een belangrijk punt dat de meeste respondenten aanstipten, was de mate waarin lokale en regionale overheden in het kader van toekomstige regionale EU-programma's verplicht moeten worden om te investeren in programma's voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. Sommige respondenten plaatsten daarbij de kanttekening dat een dergelijke verplichting het potentieel om EU-middelen aan te wenden voor investeringen op andere prioritaire domeinen zou beperken.


Eine solche verpflichtende Bekanntgabe kann also eine Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens darstellen, das durch Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention geschützt ist.

Een dergelijke verplichte bekendmaking kan bijgevolg een inmenging vormen in het recht op eerbiediging van het privéleven dat door artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt beschermd.


Wenn ein Verstoss gegen die Artikel 36 oder 37bis § 2 oder mehrere solche Verstösse zu einem Unfall mit Verletzten geführt haben, wird eine verpflichtende Entziehung der Fahrerlaubnis während mindestens sechs Monaten vorgesehen.

Wanneer een overtreding van de artikelen 36 of 37bis, § 2 of verscheidene van deze overtredingen een ongeval met letsels heeft veroorzaakt, wordt er voorzien in een verplicht verval van het recht tot sturen van ten minste 6 maanden.


Wenn ein Verstoss gegen die Artikel 29 § 1 Absätze 2 und 3, 34 § 2, 35 oder 37bis § 1 oder mehrere solche Verstösse zu einem Unfall mit Todesfolge geführt haben, wird deshalb eine verpflichtende Entziehung der Fahrerlaubnis während mindestens drei Monaten vorgesehen.

Wanneer een overtreding van de artikelen 29, § 1, 34, § 2, 35 of 37bis, § 1, of verscheidene van deze overtredingen een ongeval met de dood tot gevolg heeft veroorzaakt, wordt er derhalve voorzien in een verplicht verval van het recht tot sturen van ten minste 3 maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtend solch' ->

Date index: 2022-01-11
w