Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichten oder vorzusehen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus stellt das vorgeschlagene Paket es den EU-Mitgliedstaaten frei, auf nationaler Ebene die Unternehmer zur Teilnahme an AS-Verfahren zu verpflichten oder vorzusehen, dass deren Ergebnisse bindend sind.

Volgens de voorstellen zal het de lidstaten bovendien vrij staan om eigen nationale regels in te voeren die de deelname van handelaren aan ADR procedures verplicht stellen of het resultaat daarvan bindend verklaren voor handelaren.


3. Die Mitgliedstaaten verpflichten die Institute, angemessene Verfahren vorzusehen, nach denen ihre Mitarbeiter tatsächliche oder potenzielle Verstöße intern über einen speziellen, unabhängigen und autonomen Kanal melden können.

3. De lidstaten eisen dat de instellingen over passende procedures beschikken opdat hun werknemers in staat zijn inbreuken intern via een specifiek, onafhankelijk en zelfstandig kanaal te melden.


(11a) Diese Richtlinie sollte die Mitgliedstaaten verpflichten, in ihren nationalen Rechtsvorschriften hinsichtlich der in den Geltungsbereich der Richtlinie fallenden Handlungen, die Insider-Geschäfte, Marktmanipulation oder eine unrechtmäßige Weitergabe von Insider-Informationen darstellen, strafrechtliche Sanktionen vorzusehen.

(11 bis) Deze richtlijn dient de lidstaten ertoe te verplichten om in hun nationale wetgeving sancties te stellen op de onder deze richtlijn vallende gedragingen zoals handel met voorwetenschap, marktmanipulatie en onrechtmatige mededeling van voorwetenschap .


(3) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Institute, angemessene Verfahren vorzusehen, nach denen ihre Mitarbeiter tatsächliche oder potenzielle Verstöße intern über einen speziellen, unabhängigen und autonomen Berichtsweg melden können.

3. De lidstaten eisen dat de instellingen over passende procedures beschikken opdat hun werknemers in staat zijn inbreuken intern via een specifiek, onafhankelijk en zelfstandig kanaal te melden.


3. Die zuständige Behörde kann den Betreiber jederzeit verpflichten, zusätzliche oder andere Korrekturmaßnahmen zu treffen, als im Maßnahmenplan vorgesehen sind, und bei erheblichem Leckagerisiko vor allem Evakuierungspläne für den Notfall vorzusehen.

3. De bevoegde autoriteit kan van de exploitant op om het even welk moment eisen aanvullende of andere corrigerende maatregelen te treffen dan die welke in het plan met corrigerende maatregelen zijn opgenomen, met name betreffende de tenuitvoerlegging van noodevacuatieplannen in geval van een belangrijk risico van lekkage.


Der EWSA schlägt vor, harmonisierte Rechtsvorschriften über Verbrechensprävention und Verbrechensbekämpfung zu erlassen und gemeinsame politische Maßnahmen vorzusehen sowie eine Definition antiker Waffen festzulegen. Der EWSA empfiehlt ferner, die einzelnen Mitgliedstaaten zur Registrierung, Lizenzierung oder einem anderen administrativen Verfahren zur Genehmigung des Besitzes und des Tragens von Waffen zu verpflichten.

Het Comité stelt voor geharmoniseerde preventieve en strafrechtelijke wetgevingsmaatregelen en een geïntegreerd gemeenschappelijk beleid in te voeren, alsmede een definitie vast te stellen voor antieke wapens, en stelt voor dat de lidstaten worden verplicht om van de eigenaren van wapens te verlangen dat zij hun eigendom aangeven, in het bezit zijn van een vergunning of andere bestuursrechtelijke procedures volgen op grond waarvan het gebruik en het dragen van een wapen is toegestaan.


3. verweist auf seinen Bericht über die „Rentenansprüche geschiedener oder getrennt lebender Frauen in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft“ (A3-0418/93, Debatte 21.1.94) und bedauert, dass die Kommission den Schlussfolgerungen dieses Berichts niemals Folge geleistet hat, insbesondere in Bezug auf eine Initiative, die alle Mitgliedstaaten dazu verpflichten würde, die Teilung der während der Ehe erworbenen Rentenansprüche vorzusehen, damit die eigenstä ...[+++]

3. herinnert aan zijn verslag over het delen van de pensioenrechten voor uit de echt gescheiden of gescheiden levende vrouwen in de lidstaten van de Gemeenschap (A3-0418/93, debat op 21/01/94) en betreurt het dat de Commissie nooit gevolg heeft gegeven aan de conclusies van dit verslag, met name voor wat betreft een initiatief dat de lidstaten ertoe moet verplichten te zorgen voor het delen van de gedurende het huwelijk verworven p ...[+++]


Hinsichtlich des Disziplinarstatuts der Polizeidienste gibt es als solchen keinen wesentlichen Unterschied zwischen den Personalmitgliedern des Einsatzkaders und denjenigen des Verwaltungs- und Logistikkaders - in der Ausbildung oder nicht -, der den Gesetzgeber verpflichten würde, für diese Kategorien eine unterschiedliche Behandlung vorzusehen.

Wat het tuchtstatuut van de politiediensten betreft, is er geen zodanig wezenlijk verschil tussen de personeelsleden van het operationele en die van het administratieve en logistieke kader - al dan niet in opleiding - dat zulks de wetgever zou verplichten om voor die categorieën in een onderscheiden behandeling te voorzien.


Falls die Einbeziehung dieser Kontrakte in eine andere Nettingvereinbarung entsprechend ihrem positiven oder negativen Marktwert zu einer Erhöhung oder Senkung der Eigenkapitalanforderungen führen kann, müssen die zuständigen Behörden die Kreditinstitute verpflichten, eine entsprechende Behandlung vorzusehen.

Indien de opneming van deze contracten in een ander verrekeningscontract, afhankelijk van de positieve of negatieve marktwaarde ervan, kan leiden tot een verhoging of verlaging van de kapitaalvereisten, moeten de bevoegde autoriteiten hun kredietinstellingen verplichten een consistente behandeling toe te passen.


Falls die Einbeziehung dieser Kontrakte in eine andere Nettingvereinbarung entsprechend ihrem positiven oder negativen Marktwert zu einer Erhöhung oder Senkung der Eigenkapitalanforderungen führen kann, müssen die zuständigen Behörden die Kreditinstitute verpflichten, eine entsprechende Behandlung vorzusehen.

Indien de opneming van deze contracten in een ander verrekeningscontract, afhankelijk van de positieve of negatieve marktwaarde ervan, kan leiden tot een verhoging of verlaging van de kapitaalvereisten, moeten de bevoegde autoriteiten hun kredietinstellingen verplichten een consistente behandeling toe te passen.


w