Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnungen künftige änderungen daran » (Allemand → Néerlandais) :

IN DEM WUNSCH, dass die Verordnungen, künftige Änderungen daran und ihre Durchführungsbestimmungen nach internationalem Recht auf die Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Dänemark als einem Mitgliedstaat mit einer Sonderstellung in Bezug auf Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft Anwendung finden sollten,

WENSEND dat de bepalingen van de verordeningen, de latere wijzigingen en de maatregelen ter uitvoering ervan uit hoofde van het internationale recht van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de Gemeenschap en Denemarken dat als lidstaat een bijzondere positie inneemt wat titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap betreft,


Bei der Entscheidung zugunsten eines EU-Rechtsinstruments sollte man sich daran erinnern, dass die Kommission auf der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm aufgefordert wurde, in Betracht zu ziehen, künftig häufiger von Verordnungen Gebrauch zu machen, wo dies rechtlich möglich ist und zur Beschleunigung des Rechtsetzungsprozesses beitragen würde.

Wanneer wordt gekozen voor een EU-rechtsinstrument, zij eraan herinnerd dat de Europese Raad van Stockholm de Commissie verzocht "om [...] vaker gebruikmaking van een verordening te overwegen, wanneer dit juridisch mogelijk is en het wetgevingsproces daardoor sneller kan verlopen".


Der Verfasser der Stellungnahme erinnert daran, dass gewährleistet werden muss, dass der Vorschlag im Einklang steht mit dem Ergebnis der Verhandlungen über die Reform der GAP sowie mit den Änderungen infolge der Angleichung der Verordnungen an den Gemeinsamen Zollkodex und mit der zolltariflichen und statistischen Nomenklatur und dem Gemeinsamen Zolltarif.

De rapporteur wijst erop dat ervoor moet worden gezorgd dat het voorstel in overeenstemming is met de resultaten van de onderhandelingen over de hervorming van het GVB, alsook met de veranderingen die zullen voortvloeien uit de harmonisatie van de verordeningen over het communautair douanewetboek en over tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief.


Vorausgesetzt der Bericht wird angenommen, so hoffe ich, dass die Kommission und der Rat in der Lage sein werden, den Standpunkt des Parlaments zu deuten, und dass sie keine mögliche künftige Prüfung der Verordnungen der POSEI-Maßnahmen als Entschuldigung dafür verwenden werden, die Standpunkte dieses Parlaments und die vorgeschlagenen Änderungen, die für die betroffenen Regionen von größter Bedeutung sind, nicht anzunehmen.

Uitgaande van de veronderstelling dat het verslag wordt aangenomen, hoop ik dat de Commissie en de Raad het standpunt van het Parlement weten te lezen en een mogelijke toekomstige herziening van de POSEI-regeling niet als alibi gebruiken om de standpunten en amendementen van het Parlement, die zeer belangrijk zijn voor de betrokken regio’s, niet over te nemen.


Künftige Revisionen werden uns die Möglichkeit geben, Änderungen daran vorzunehmen.

Als er in de toekomst iets verandert, biedt ons dat de kans om er zekere wijzigingen in aan te brengen.


"biologische Vielfalt"alle Arten und die geschützten Standorte, an denen sie leben, und alle durch das Gemeinschaftsrecht geschützten Lebensräume sowie alle Lebensräume und Arten, die nicht unter das Gemeinschaftsrecht fallen, für die aber gemäß den einschlägigen gleichwertigen Naturschutzvorschriften der Mitgliedstaaten Schutz- oder Erhaltungsgebiete ausgewiesen wurden, wobei sowohl die bestehenden Vorschriften als auch spätere Änderungen daran und einschlägige künftige Rechtsvorschriften umfasst sind ;

"biodiversiteit": alle soorten en de beschermde locaties waar zij leven en alle habitats die uit hoofde van de communautaire wetgeving beschermd zijn, alsook alle habitats en soorten waarop de communautaire wetgeving niet van toepassing is waarvoor beschermings- of instandhoudingsgebieden zijn aangewezen uit hoofde van de dienovereenkomstige nationale wetgeving inzake natuurbehoud, met inbegrip van bestaande wetgeving en latere wijzigingen daarop, en relevante toekomstige wetgeving;


Bei der Entscheidung zugunsten eines EU-Rechtsinstruments sollte man sich daran erinnern, dass die Kommission auf der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm aufgefordert wurde, in Betracht zu ziehen, künftig häufiger von Verordnungen Gebrauch zu machen, wo dies rechtlich möglich ist und zur Beschleunigung des Rechtsetzungsprozesses beitragen würde.

Wanneer wordt gekozen voor een EU-rechtsinstrument, zij eraan herinnerd dat de Europese Raad van Stockholm de Commissie verzocht "om [...] vaker gebruikmaking van een verordening te overwegen, wanneer dit juridisch mogelijk is en het wetgevingsproces daardoor sneller kan verlopen".


4.2 Folgende Erwägungen sind als grundlegende Elemente künftiger Änderungen der GAP-Verordnungen zu betrachten:

4.2 De volgende overwegingen dienen als essentiële elementen van toekomstige wijzigingen van de GLB-verordeningen te worden beschouwd:


w