Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetze
Rechtsvorschriften
Verordnungen

Traduction de «verordnungen aufzuteilen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetze | Rechtsvorschriften | Verordnungen

wetgeving | wettelijke voorschriften


die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l

de verordeningen worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Gemeenschap


Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission schlägt in diesem Legislativpaket vor, die Überschneidungen zwischen den Verordnungen über den einheitlichen europäischen Luftraum und der EASA-Verordnung zu beseitigen und die Arbeit zwischen den verschiedenen Einrichtungen aufzuteilen.

In dit wetgevingspakket stelt de Commissie voor de overlapping tussen de regels van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en de EASA-regelgeving weg te werken en het werk tussen de verschillende instellingen te verdelen.


Es wurde daher beantragt, den Vorschlag in zwei verschiedene Verordnungen aufzuteilen: jeweils eine für ein Finanzierungsinstrument.

Daarom is verzocht om opsplitsing van het voorstel in twee afzonderlijke verordeningen, één voor elk financieringsinstrument.


Es wurde daher beantragt, den Vorschlag in zwei verschiedene Verordnungen aufzuteilen: jeweils eine für ein Finanzierungsinstrument. Mit dem ersten Teil der Änderungsanträge werden die Bezugnahmen auf die Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 gestrichen.

Daarom is verzocht om opsplitsing van het voorstel in twee afzonderlijke verordeningen, één voor elk financieringsinstrument, en met de eerste reeks amendementen worden de verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 1905/2006 geschrapt.


Die Kommission schlägt in diesem Legislativpaket vor, die Überschneidungen zwischen den Verordnungen über den einheitlichen europäischen Luftraum und der EASA-Verordnung zu beseitigen und die Arbeit zwischen den verschiedenen Einrichtungen aufzuteilen.

In dit wetgevingspakket stelt de Commissie voor de overlapping tussen de regels van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en de EASA-regelgeving weg te werken en het werk tussen de verschillende instellingen te verdelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgesetzgeber – der Rat und das Parlament – beschlossen, den ursprünglichen Vorschlag in zwei getrennte Verordnungen aufzuteilen: eine zur Abänderung von Verordnung Nr. 11 über die Beförderung auf der Grundlage von Artikel 75 Absatz 3, der keinen Eingriff des Europäischen Parlaments in das Legislativverfahren vorsieht und zu dem der Verkehrsausschuss eine Stellungnahme abgegeben hat, und eine zweite zur Abänderung der Verordnung über Lebensmittelhygiene auf der Grundlage der Artikel 95 und 152 Absatz 4 Buchstabe b, zu dem der Umweltausschuss in Kürze ...[+++]

De medewetgevers – de Raad en het Parlement – hebben besloten het oorspronkelijke voorstel op te splitsen in twee verschillende verordeningen: ten eerste een verordening tot wijziging van Verordening nr. 11 inzake vervoer, op de grondslag van artikel 75, lid 3, dat niet voorziet in medewerking van het Europees Parlement aan de wetgevingsprocedure; over dit voorstel heeft de Commissie vervoer en toerisme advies uitgebracht. Ten tweede een verordening tot wijziging van de verordening inzake levensmiddelenhygiëne, op de grondslag van de artikelen 95 en 152, lid 4, sub b), waarover de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveilig ...[+++]


Obwohl das Parlament grundsätzlich darauf besteht, dass das Mitentscheidungsverfahren immer dann angewendet werden sollte, wenn dies rechtlich und technisch möglich ist, akzeptiert es in diesem besonderen Fall den Beschluss des Rates, die Verordnung aus rechtlichen Gründen aufzuteilen (Verordnungen, die im Rahmen des Konsultationsverfahrens ausgearbeitet wurden, sollten auch unter Verwendung des angemessenen Verfahrens geändert werden), stellt aber eindeutig fest, dass diese Akzeptanz nicht als ein Präzedenzfall für alle künftigen Vorschläge für legislative Texte interpretiert werden darf, die ihm vorgelegt werden.

Hoewel het Parlement er om principiële redenen op aandringt dat de medebeslissingsprocedure wordt toegepast waar dit juridisch en technisch kan, aanvaardt het het splitsingsbesluit in dit specifieke geval om juridische redenen (verordeningen die tot stand zijn gekomen via de medebeslissingsprocedure, moeten ook via de gepaste procedure worden gewijzigd). Het verklaart hierbij evenwel duidelijk dat dit geen precedent is voor wetgevingsvoorstellen die in de toekomst aan het Parlement zullen worden voorgelegd.


Zweck dieses Änderungsantrags ist es, den Text so aufzuteilen, dass zwei Verordnungen entstehen, eine die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Asien und die andere die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Lateinamerika betreffend.

De bedoeling van dit amendement is dat de tekst zodanig wordt opgedeeld dat er twee verordeningen ontstaan, de eerste inzake samenwerking van Gemeenschap en Azië en de tweede inzake samenwerking van de Gemeenschap en Latijns-Amerika.




D'autres ont cherché : gesetze     rechtsvorschriften     verordnungen     verordnungen aufzuteilen eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnungen aufzuteilen eine' ->

Date index: 2021-02-24
w