Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Vertaling van "verordnung wird angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 - Der Antrag auf eine vorübergehende Abänderung wird begründet und enthält mindestens: 1° eine ausführliche Beschreibung der unter Paragraph 1 Ziffern 1 und 2 genannten Maßnahmen, die die vorübergehenden Abänderungen rechtfertigt; 2° die Gründe für die Verabschiedung der in Ziffer 1 erwähnten Maßnahmen und den Nachweis, dass sie amtlich angenommen werden; 3° eine ausführliche Beschreibung einer jeden beantragten Abänderung; 4° die für jede Abänderung vorgebrachten Gründe; 5° den Zusammenhang zwischen den in Ziffer 1 erwähnten ...[+++]

De aanvraag tot tijdelijke wijziging is met redenen omkleed en bevat minstens : 1° een gedetailleerde omschrijving van de maatregelen, onder degene bedoeld in § 1, 1° en 2°, die de tijdelijke wijzigingen rechtvaardigen; 2° de redenen van de goedkeuring van de in 1° bedoelde maatregelen en het bewijs dat ze officieel gesteund worden; 3° een gedetailleerde omschrijving van elke aangevraagde wijziging; 4° de voor elke wijziging aangevoerde redenen; 5° de verhouding tussen de in 1° bedoelde maatregelen en de aangevraagde tijdelijke wijzigingen; 6° een omschrijving en een evaluatie van de gevolgen ...[+++]


Wird das unter Nummer 2 Buchstabe a geforderte Ergebnis nicht erreicht, so wird angenommen, dass das Modell und alle gleichwertigen Modelle die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllen.

Wanneer het in punt 2, onder a), bedoelde resultaat niet wordt behaald, worden het model en alle gelijkwaardige modellen geacht niet te voldoen aan deze verordening.


Wird das unter Nummer 5 geforderte Ergebnis nicht erreicht, so wird angenommen, dass das Modell und alle gleichwertigen Modelle die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllen.

Indien de onder punt 5 bedoelde resultaten niet worden behaald, worden het model en alle gelijkwaardige modellen geacht niet aan deze verordening te voldoen.


Die Verordnung wird sicherstellen, dass Opfer von Gewalt (z. B. häuslicher Gewalt) sich auf gegen den Täter ergangene Unterlassungs- oder Schutzanordnungen verlassen können, wenn sie in ein anderes EU-Land reisen oder ziehen, und ergänzt die Europäische Schutzanordnung, die am 13. Dezember 2011 angenommen wurde und Schutzanordnungen in Strafsachen regelt.

Dit instrument verzekert slachtoffers van (huiselijk) geweld ervan dat een tegen de dader ingesteld contactverbod of beschermingsbevel ook geldt als zij naar een andere EU‑lidstaat reizen of verhuizen. Het is een aanvulling op het Europees beschermingsbevel dat op 13 december 2011 werd goedgekeurd en dat handelt over beschermingsmaatregelen in strafrechtelijke zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Satzung des EIT im Anhang zu dieser Verordnung wird angenommen.

De in de bijlage opgenomen statuten van het EIT worden goedgekeurd.


Die Satzung des EIT im Anhang zu dieser Verordnung wird angenommen.

De in de bijlage opgenomen statuten van het EIT worden goedgekeurd.


Da eine Einigung über den Anhang erzielt wurde, billigt der Rat den Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 3605/93 und rechnet damit, dass die Verordnung bald angenommen wird, so dass sie im Rahmen der nächsten VÜD-Meldung bereits angewendet werden kann.

Aangezien er overeenstemming bestaat over de bijlage, onderschrijft de Raad de ontwerp-verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3605/93, die naar hij verwacht bijtijds zal kunnen worden aangenomen en derhalve bij de komende EDP-kennisgevingen van toepassing zal zijn.


Mit dieser Verordnung wird der vom Rat auf seiner Tagung am 29. Juni 1998 angenommene Beschluß über die vorläufige Anwendung des Protokolls (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 9730/98 (Presse 227-G) vom 29. Juni) bestätigt.

Deze verordening bevestigt het besluit over de voorlopige toepassing van het protocol, welk besluit door de Raad werd aangenomen in zijn zitting van 29 juni 1998 (zie Mededeling aan de Pers van 29 juni nr. 9730/98 (Presse 227 - G)).


Die Verordnung wird auf einer der nächsten Tagungen des Rates förmlich angenommen.

De verordening zal op een komende zitting formeel worden aangenomen.


Bei der Festlegung dieses gemeinsamen Standpunkts erklärte der Rat, daß der endgültige finanzielle Bezugsrahmen für den Zeitraum 2000-2006 in diesen gemeinsamen Standpunkt aufgenommen werden soll, und kam deshalb überein, daß die Verordnung nicht angenommen wird, bevor im Rahmen der Agenda 2000 ein endgültiges Einvernehmen über die neue Finanzielle Vorausschau erzielt wurde.

Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt verklaarde de Raad dat het definitieve cijfer voor het referentiebedrag voor de TEN's voor de periode 2000-2006 in dit gemeenschappelijk standpunt zal worden opgenomen, en kwam hij derhalve overeen dat de verordening niet zal worden aangenomen voordat er een definitief akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten in het kader van Agenda 2000.




Anderen hebben gezocht naar : verordnung wird angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung wird angenommen' ->

Date index: 2023-01-09
w