Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung war wegen notwendiger technischer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Änderung dieser Verordnung war wegen notwendiger technischer Klarstellungen erforderlich geworden. Verordnung (EG) Nr. 2015/2006 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft für bestimmte Bestände von Tiefseearten (2007 und 2008).

Om een aantal technische punten te verduidelijken, diende deze verordening te worden gewijzigd, Verordening (EG) nr. 2015/2006 tot vaststelling, voor 2007-2008, van de vangstmogelijkheden voor vaartuigen van de Gemeenschap voor bepaalde bestanden van diepzeevissen.


Eine Überarbeitung jener Verordnung war notwendig geworden, um den Änderungen im Aufgaben- und Zuständigkeitsbereich der Bewertungsstelle im Sinne des Artikels 6 jener Verordnung sowie den zusätzlichen harmonisierten Risikoakzeptanzkriterien Rechnung zu tragen, die in den Fällen, in denen der Vorschlagende sich dafür entscheidet, nach dem Grundsatz der expliziten Risikoabschätzung zu verfahren, für die Bewertung der Akzeptanz der sich aus Ausfällen von technischen Systemen ergebenden Risiken zugrunde gelegt ...[+++]

Die verordening moest worden herzien in het licht van de gewijzigde taken en verantwoordelijkheden van de beoordelingsinstantie als bedoeld in artikel 6 van die verordening en van de extra risicoaanvaardingscriteria die konden worden gebruikt om de aanvaardbaarheid van door storingen van technische systemen veroorzaakte risico's te beoordelen wanneer de initiatiefnemer ervoor opteert het beginsel van de expliciete risico-inschatting te hanteren.


Diese Verordnung muss wegen notwendiger technischer Klarstellungen geändert werden. Verordnung (EG) Nr. 41/2007 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen.

Om een aantal technische punten te verduidelijken, diende deze verordening te worden gewijzigd; en Verordening (EG) nr. 41/2007 tot vaststelling, voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn.


(3) Die Mitgliedstaaten und Europol errichten und unterhalten auf eigene Kosten die zur Anwendung dieser Verordnung notwendige technische Infrastruktur und kommen für die Kosten auf, die ihnen durch Anträge auf Abgleich mit Eurodac-Daten für die Zwecke gemäß Artikel 1 Absatz 2 entstehen.

3. Elke lidstaat en Europol zetten voor eigen rekening de technische infrastructuur op die nodig is om deze verordening uit te voeren en onderhouden deze ook; zij dragen tevens de kosten die voortvloeien uit verzoeken om vergelijking met Eurodac-gegevens voor de in artikel 1, lid 2, vastgelegde doeleinden.


Technische Unterstützung auf Initiative der Kommission gemäß Artikel 8 der EGF-Verordnung war 2008 nicht verfügbar.

In 2008 is geen technische bijstand op initiatief van de Commissie, als omschreven in artikel 8 van de EGF-verordening, verleend.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Die jetzige Verordnung war notwendig geworden, weil die Umsetzung der im Gemeinsamen Standpunkt enthaltenen restriktiven Maßnahmen die Annahme von gemeinschaftlichen Maßnahmen erforderlich macht.

Deze verordening was noodzakelijk aangezien voor de uitvoering van de in het gemeenschappelijk standpunt bedoelde restrictieve maatregelen communautaire maatregelen moeten worden aangenomen.


Diese Verordnung war notwendig geworden, da noch keine Fortschritte auf Ebene der ICAO zu verzeichnen waren.

Deze verordening werd door de onvoldoende vooruitgang in de ICAO ingezet.


Dieser Schritt war deshalb notwendig geworden, weil die verbindlichen jährlichen Empfehlungen der Internationalen Ostseefischereikommission (IBSFC), die unter anderem auch bestimmte technische Maßnahmen beinhalten, von der Kommission in den letzten Jahren im Rahmen der jährlichen TAC- und Quoten-Verordnungen, nicht jedoch durch Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 88/98 des Rates über bestimmte technische Maßnahmen in der Ostsee ...[+++]

Een dergelijke maatregel was nodig geworden vanwege het feit dat de bindende jaarlijkse aanbevelingen van de IBSFC (Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee) die onder andere bepaalde technische maatregelen omvatten, gedurende de laatste jaren niet door de Commissie zijn uitgevoerd in de vorm van wijzigingen in Verordening nr. 88/98 van de Raad houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de Oostzee, maar binnen he ...[+++]


Eine solche Verordnung war notwendig geworden, um die im Anschluß an die Ratstagungen von Kopenhagen (Juni 1993) und Brüssel (Dezember 1993) für diesen Zweck vorgesehenen Haushaltsmittel (für 1995 ist ein vorläufiger Betrag von 251 Mio. ECU und bis 1999 eine Steigerung auf bis zu 640 Mio. ECU geplant) sinnvoll verwenden zu können. Auf den genannten Ratstagungen war die Bedeutung der transeuropäischen Infrastrukturnetze für das Wirtschaftswachstum in Europa hervorgehoben worden.

Het is noodzakelijk om een dergelijke verordening vast te stellen omdat het bij ontstentenis daarvan onmogelijk wordt de kredieten te besteden die voor bovengenoemde doeleinden in de begroting worden opgenomen ten gevolge van de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) en Brussel (december 1993), waarin het belang van transeuropese infrastructuurprojecten voor de Europese economische ...[+++]


w