Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Visum-Verordnung

Traduction de «verordnung vorgesehen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschnitt 3 - Anpassung der Verpflichtung Art. 21 - Gemäß Artikel 47 § 6 der Verordnung Nr. 1305/2013 und in Anwendung von Artikel 14 § 2 der Verordnung Nr. 807/2014 kann der Minister die Verpflichtungen im Laufe ihres Durchführungszeitraums anpassen, unter der Bedingung, dass die Zielsetzungen der ursprünglichen Verpflichtung eingehalten werden. Diese Anpassung kann sowohl eine Änderung der Lastenhefte als die Verlängerung der Dauer der Verpflichtung betreffen, wobei sie aber im gemäß Artikeln 10 und 11 der Verordnung Nr. 1305/2013 genehmigten wallonischen Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums ...[+++]

Afdeling 3. - Aanpassing van de verbintenis Art. 21. Overeenkomstig artikel 47, § 6, van verordening nr. 1305/2013 en bij toepassing van artikel 14, § 2, van verordening nr. 807/2014, kunnen de verbintenissen, op voorwaarde dat de doelstellingen van de oorspronkelijke verbintenis nageleefd worden, door de Minister aangepast worden in de loop van de periode van hun uitvoering, zowel via een wijziging in het bestek als door de verlenging van de looptijd van de verbintenis, voor zover die aanpassing voorzien wordt in het Waals programma voor plattelandsontwikkeling dat is goedgekeurd overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van verordening nr ...[+++]


Zur Vermeidung des Risikos einer Doppelfinanzierung sollten die Verluste nicht durch staatliche Beihilfen oder Versicherungen ausgeglichen worden sein, und die in dieser Verordnung vorgesehene finanzielle Beteiligung der Union sollte auf zuschussfähige Erzeugnisse beschränkt sein, für die kein finanzieller Beitrag der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 652/2014 gewährt wurde.

Om het gevaar van dubbele financiering uit te sluiten, mogen de geleden verliezen niet zijn gecompenseerd door middel van staatssteun of via een verzekering en moet de cofinanciering van de Unie in het kader van deze verordening beperkt blijven tot subsidiabele producten waarvoor geen financiële bijdrage van de Unie is ontvangen in het kader van Verordening (EU) nr. 652/2014.


Diese Informationen dürfen anderen Personen als denjenigen, die aufgrund ihrer Aufgaben in den Organen der Union oder in den Mitgliedstaaten von ihnen Kenntnis erhalten müssen, weder mitgeteilt noch zu anderen Zwecken als in dieser Verordnung vorgesehen verwendet werden, es sei denn, der Mitgliedstaat, in dem die Informationen eingeholt wurden, hat zuvor seine Zustimmung hierzu erteilt.

Die informatie wordt niet meegedeeld aan andere personen dan die welke in de instellingen van de Unie of de lidstaten uit hoofde van hun functie bevoegd zijn daarvan kennis te hebben, noch gebruikt voor andere doeleinden dan die waarin is voorzien in deze verordening, tenzij met de voorafgaande toestemming van de lidstaat waar de informatie is verzameld.


Im Hinblick auf den Abschluss der Durchführungsmaßnahmen und die Anpassung von Fahrzeugen sollten die in der UN/ECE-Regelung R13.11 vorgesehenen Vorlaufzeiten beibehalten werden, wobei das Inkrafttreten 12 Monate nach Abschluss der Durchführungsmaßnahmen für diese Verordnung vorgesehen sein sollte.

Om gelegenheid te geven tot voltooiing van de uitvoeringsmaatregelen en de aanpassing van de voertuigen moeten echter de in VN/ECE R13.11 voorziene overgangsperioden worden gehandhaafd, welke in werking treden 12 maanden na de voltooiing van de in de verordening voorziene uitvoeringsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Kommission durch das in dieser Verordnung vorgesehene Verfahren für die Genehmigung dieser Stützungsprogramme in der Lage ist, dafür Sorge zu tragen, dass die materiellrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft und insbesondere diejenigen der „Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013“ (5) eingehalten werden, dürfte keine weitere Unterrichtung nach Artikel 88 des Vertrags oder nach der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (6) erforderlich sein ...[+++]

Aangezien in de in deze verordening vastgestelde procedure voor de goedkeuring van deze steunprogramma’s de Commissie de mogelijkheid krijgt om ervoor te zorgen dat de materiële communautaire voorschriften inzake staatssteun, met name deze in de „communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013” (5) worden nageleefd, moet er geen verdere kennisgeving overeenkomstig artikel 88 van het Verdrag ...[+++]


Der Übergangszeitraum, der für die Anwendung dieser Verordnung vorgesehen ist, muss ausreichend lang sein, damit die im Athener Übereinkommen vorgesehene Pflichtversicherung umgesetzt werden kann, ohne die bestehenden Versicherungssysteme zu beeinträchtigen.

De overgangsperiode waarin wordt voorzien voor de toepassing van deze verordening moet lang genoeg zijn om de verplichte verzekering waarin het Verdrag van Athene voorziet in te voeren zonder de bestaande verzekeringsregelingen aan te tasten.


Der Übergangszeitraum, der für die Durchführung dieser Verordnung vorgesehen ist, muss ausreichend lang sein, damit die in der Verordnung vorgesehene verpflichtende Versicherung umgesetzt werden kann, ohne die bestehenden Versicherungssysteme zu beeinträchtigen.

De overgangsperiode die is voorzien voor de toepassing van deze verordening moet lang genoeg zijn om de verplichte verzekering waar deze verordening in voorziet in te voeren zonder de bestaande verzekeringsregelingen aan te tasten.


Nach der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 muss das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums einen obligatorischen Schwerpunkt „Leader“ umfassen, für den ein Mindestprozentsatz des ELER-Beitrags zu dem Programm vorgesehen sein muss.

In Verordening (EG) nr. 1698/2005 is bepaald dat elk programma voor plattelandsontwikkeling een as Leader moet bevatten waaraan een minimumpercentage van de ELFPO-bijdrage voor dat programma moet worden besteed.


Die gemäß dieser Verordnung eingeführten Verfahren müssen transparent sein und es müssen Rechtsbehelfe gegen die Entscheidungen der zuständigen Behörden vorgesehen sein.

De overeenkomstig deze verordening ingevoerde procedures moeten transparant zijn en er moeten rechtsmiddelen openstaan tegen beslissingen van de bevoegde instanties.


(24) Die gemäß dieser Verordnung eingeführten Verfahren müssen transparent sein und es müssen Rechtsbehelfe gegen die Entscheidungen der zuständigen Behörden vorgesehen sein.

(24) De overeenkomstig deze verordening ingevoerde procedures moeten transparant zijn en er moeten rechtsmiddelen openstaan tegen beslissingen van de bevoegde instanties.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     der verordnung     festgelegt wurden     verordnung vorgesehen sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung vorgesehen sein' ->

Date index: 2023-11-19
w