Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung vorgegebenen bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

(39)Um einheitliche Bedingungen für die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Durchführungsrechtsakte zu folgenden Aspekten zu erlassen: Festlegung der Spezifikationen für Vorrichtungen, durch die Verschleiß verringert und das Entweichen von Fischen im vorderen Teil von gezogenen Fanggeräten begünstigt oder begrenzt werden soll, Festlegung der Spezifikationen für Selektionsvorrichtungen an bestimmten als Mindestnorm ...[+++]

(39)Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het vaststellen van de specificatie van voorzieningen om slijtage te beperken of om het ontsnappen van vangsten langs het voorste deel van gesleept tuig te bevorderen of te beperken; het omschrijven van de specificatie van selectiviteitsvoorzieningen die worden vastgehecht aan bepaald vistuig dat voldoet aan de basisnormen; het o ...[+++]


(4) Unter Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen kann die Kommission eine Ausnahme von Artikel 89 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 gewähren und damit erlauben, dass Biozidprodukte, die aus dem Stoff bestehen oder ihn enthalten oder erzeugen, nach Maßgabe der nationalen Vorschriften und unter den Bedingungen in Absatz 5 und etwaigen weiteren von der Kommission vorgegebenen Bedingungen auf dem Markt ...[+++]

4. Rekening houdend met de ontvangen opmerkingen kan de Commissie instemmen met een afwijking van artikel 89, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 528/2012, zodat biociden die bestaan uit de stof of de stof bevatten of genereren, op de markt van de verzoekende lidstaat mogen worden aangeboden en in die lidstaat mogen worden gebruikt overeenkomstig de nationale voorschriften en met inachtneming van de voorwaarden van lid 5 en eventuele andere door de Commissie opgelegde voorwaarden.


Angesichts der Vielfalt der Möglichkeiten für die Gewährung der besonderen Stützung sollte es ansonsten Aufgabe der Mitgliedstaaten sein, entsprechend den Entscheidungen, die sie treffen, um die besonderen Stützungsmaßnahmen innerhalb des durch die Verordnung (EG) Nr. 73/2009 vorgegebenen Rahmens und entsprechend den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen durchzuführen, für Kohärenz zu sorgen.

Gelet op de diverse mogelijkheden voor de tenuitvoerlegging van de specifieke steun is het de taak van de lidstaten om de samenhang te garanderen overeenkomstig hun besluit tot tenuitvoerlegging van de specifieke steunmaatregelen binnen het bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde kader en in overeenstemming met de bij die verordening vastgestelde voorwaarden.


Die Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates sah, um die Ausweitung der Tiefseefischerei zu verlangsamen, eine Reihe sehr restriktiver Bedingungen vor: Das Erfordernis spezieller Fangerlaubnisse, die Begrenzung der Kapazität der Fischereifahrzeuge sowie Melde- und Kontrollauflagen wie obligatorische Probenahmepläne, die Anwesenheit von Beobachtern an Bord, die Erhebung von Daten und die Auflage, die Fänge nur in vorgegebenen Häfen anzulanden.

Verordening (EG) 2347/2002 van de Raad stelde een aantal zeer restrictieve voorwaarden vast om de uitbreiding van deze visserij te beperken: speciale visvergunningen, beperking van het vermogen van de schepen en mededelings- en controlevereisten, waaronder verplichte bemonsteringsplannen, toezicht door waarnemers en de vereiste enkel aan te landen in de aangewezen havens.


In Artikel 3 des hier untersuchten Vorschlags für eine Verordnung wird der Kommission die Möglichkeit eingeräumt, „aufgrund besonderer Verwaltungs- und geographischer Bedingungen, die von der Kommission anzuerkennen sind,“ von den vorgegebenen Bevölkerungsgrenzen abzuweichen.

Op grond van artikel 3 van het onderhavige voorstel voor een verordening mag de Commissie "wegens bijzondere administratieve en geografische omstandigheden, die door de Commissie moeten worden beoordeeld" van de vastgestelde bevolkingsaantallen afwijken.


Die vorstehend genannten, von der Verordnung vorgegebenen Bedingungen, sollten genauer erläutert werden.

Bovenstaande in de verordening genoemde voorwaarden verdienen nadere aandacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung vorgegebenen bedingungen' ->

Date index: 2025-05-02
w