Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordnung sollen ferner " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Tierseuchenlage in Israel sollen fernerr die Einfuhr aus Israel in die Union von anderen Geflügelwaren, die in der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 der Kommission (4) geregelt sind, Einfuhrbeschränkungen oder zusätzliche Tiergesundheitsanforderungen, einschließlich Laboruntersuchungen, festgelegt werden, um die Garantien für solche Waren durch eine Änderung des genannten Rechtsakts zu verbessern.

Gezien de diergezondheidssituatie in Israël is het ook de bedoeling om voor het binnenbrengen van andere pluimveeproducten die onder Verordening (EG) nr. 798/2008 van de Commissie (4) vallen via een wijziging van die handeling beperkingen ten aanzien van het binnenbrengen of bijkomende veterinairrechtelijke voorschriften, inclusief laboratoriumonderzoek, in te voeren, teneinde de garanties voor dergelijke producten te verbeteren.


Sie sollen ferner unter Anwendung des Prüfverfahrens nach Artikel 5 der Verordnung über Durchführungsrechtsakte angenommen und geändert werden.

Voorts moeten de taksen worden vastgesteld en gewijzigd volgens de onderzoeksprocedure van artikel 5 van de verordening inzake uitvoeringshandelingen.


Durch die vorliegende Verordnung sollen ferner Regeln für die Verfügbarkeit der Liste aller Personen, die sich an Bord des verunglückten Luftfahrzeugs befunden haben, aufgestellt und die Unterstützung für die Opfer von Flugzeugunfällen und ihre Angehörigen verstärkt werden.

Deze verordening is er tevens op gericht regels vast te stellen voor de beschikbaarheid van de lijsten van alle personen aan boord van verongelukte luchtvaartuigen en de bijstand aan de slachtoffers van luchtvaartongevallen en hun families te verbeteren.


Laut Titel IV (Zusammenarbeit, Information und Berichterstattung) des Vorschlags für eine Verordnung sollen die Kommission und die Mitgliedstaaten mit dem Exekutivsekretär des GFCM zusammenarbeiten und Informationen austauschen (Artikel 24); ferner sollen die Mitgliedstaaten dem Exekutivsekretär des GFCM die statistischen Matrizes innerhalb der vorgesehenen Fristen übermitteln (Registernummer der Schiffe, Kapazität, Bruttoregistertonnen, PS-Zahl usw.) .

Titel IV (Samenwerking, informatieverstrekking en rapportage) van de voorgestelde verordening bepaalt dat de Commissie en de lidstaten met het GFCM-secretariaat samenwerken en informatie uitwisselen (artikel 24), en dat de lidstaten voor een bepaalde datum de statistische matrixen (registratienummer, capaciteit, bruto tonnage, motorvermogen) bij het GFCM-secretariaat indienen.


Laut Titel IV (Zusammenarbeit, Information und Berichterstattung) des Vorschlags für eine Verordnung sollen die Kommission und die Mitgliedstaaten mit dem Exekutivsekretär der GFCM zusammenarbeiten und Informationen austauschen (Artikel 24); ferner sollen die Mitgliedstaaten dem Exekutivsekretär der GFCM die statistischen Matrizes innerhalb der vorgesehenen Fristen übermitteln (Registernummer der Schiffe, Kapazität, Bruttoregistertonnen, PS-Zahl usw.).

Titel IV (Samenwerking, informatieverstrekking en rapportage) van de voorgestelde verordening bepaalt dat de Commissie en de lidstaten met het GFCM-secretariaat samenwerken en informatie uitwisselen (artikel 24) en dat de lidstaten voor een bepaalde datum de statistische matrixen (registratienummer, capaciteit, bruto tonnage, motorvermogen, enzovoort) bij het GFCM-secretariaat indienen.


Nach der Veröffentlichung der vorläufigen Verordnung meldeten sich zwei Parteien und machten geltend, aktuellere Daten seien für die Schadensermittlung relevanter, ferner hätte die Kommission nicht das Jahr 2008 als Ausgangspunkt für die Schadensanalyse heranziehen sollen, sondern vielmehr das Jahr 2009.

Na de bekendmaking van de voorlopige verordening voerden twee partijen aan dat recentere gegevens meer relevant zijn voor de vaststelling van de schade en dat de Commissie niet 2008, maar veeleer 2009 als uitgangspunt voor de analyse van de schade had moeten nemen.


Aufgrund der aus der Anwendung des Übereinkommens gezogenen Lehren werden in der Verordnung kürzere Verfahrensfristen festgelegt, die zur Wirksamkeit der Asylverfahren in ihrer Gesamtheit beitragen sollen. Ferner wird in der Verordnung berücksichtigt, dass jeder Mitgliedstaat den Fortbestand von Umständen zu verantworten hat, die den illegalen Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet ermöglichen. Außerdem enthält die Verordnung neue Vorschriften zur besseren Wahrung der Einheit von Familiengemeinsch ...[+++]

Op basis van de ervaringen met de toepassing van de Overeenkomst zijn in de verordening echter kortere proceduretermijnen vastgesteld om te zorgen voor doeltreffende asielprocedures in het algemeen, wordt rekening gehouden met de verantwoordelijkheid van lidstaten die situaties van illegaal verblijf op hun grondgebied laten voortbestaan en zijn nieuwe bepalingen opgenomen om beter te waarborgen dat familieleden niet worden gescheid ...[+++]


Im Rahmen dieser Verordnung können alle Maßnahmen ohne Kampfeinsätze finanziert werden, mit denen sich anbahnende Krisen oder ernstlich drohende Konfliktausbrüche abgewehrt bzw. gelöst werden sollen; ferner alle logistischen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Planung, Umsetzung, Überwachung und Überprüfung solcher Maßnahmen einschließlich Informations- und Kommunikationsmanagement, technische Hilfe und Ausbildung, Kauf bzw. Lieferung wichtiger Waren und Ausrüstungen, sichere Beförderung und sä ...[+++]

De krachtens deze verordening gefinancierde steunmaatregelen kunnen alle niet met gevechten verbandhoudende activiteiten omvatten, ter bestrijding of oplossing van opkomende crises en van ernstige conflictrisico's of het uitbreken van conflicten, en alle organisatorische maatregelen voor de planning, tenuitvoerlegging en controle en het financiële onderzoek van dergelijke steunmaatregelen, waaronder informatie- en communicatiebeheer, technische bijstand en opleiding, de aankoop en/of levering van essentiële producten en outillag ...[+++]


In Anwendung von Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Oktober 1996 zur Festlegung eines Gemeinschaftsverfahrens für Aromastoffe, die in oder auf Lebensmitteln verwendet werden oder verwendet werden sollen (1), teilen die Mitgliedstaaten (2) der Kommission die Liste der Aromastoffe mit, die in oder auf Lebensmitteln verwendet werden dürfen und auf ihrem Hoheitsgebiet vermarktet werden. Diese Aromastoffe sowie die sie betreffenden technischen Informationen werden zunächst ...[+++]

Overwegende dat ingevolge artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2232/96 van het Europees Parlement en de Raad van 28 oktober 1996 tot vaststelling van een communautaire procedure voor in of op levensmiddelen gebruikte of te gebruiken aromastoffen (1) de lidstaten (2) aan de Commissie de lijst ter kennis brengen van de aromastoffen die mogen worden gebruikt in of op de levensmiddelen die op hun grondgebied in de handel worden gebracht; dat deze aromastoffen en de desbetreffende technische gegevens eerst door de producenten van de ...[+++]


Ferner ist die Arbeitsweise der Ausschüsse, die die Kommission bei der Durchführung der Verordnung ( EWG ) Nr. 2052/88 unterstützen sollen, zu regeln .

Overwegende dat de werkwijze van de comités die de Commissie bij de tenuitvoerlegging van Verordening ( EEG ) nr . 2052/88 zullen bijstaan, nader moet worden geregeld;


w