Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordnung sollen daher " (Duits → Nederlands) :

Verfahrenshandlungen, die die Wahl des Mitgliedstaats betreffen, dessen Gerichte für die Entscheidung über die Anklage zuständig sein sollen — wobei dieser Mitgliedstaat nach den in dieser Verordnung niedergelegten Kriterien bestimmt wird —, haben Rechtswirkung gegenüber Dritten und sollten daher der gerichtlichen Kontrolle durch die einzelstaatlichen Gerichte spätestens im Hauptverfahren unterliegen.

De procedurele handelingen betreffende de keuze van de lidstaat waarvan de rechtbanken de bevoegdheid tot het horen van de aanklager zullen hebben, hetgeen dient te worden bepaald op basis van de in deze verordening vastgelegde criteria, zijn bedoeld om rechtsgevolgen te creëren ten aanzien van derden en dienen derhalve door een nationale rechter getoetst te kunnen worden, zulks uiterlijk in de procesfase.


Mit dieser Verordnung sollen daher diese Regelungsvorschriften vereinfacht werden, damit Euro-Banknoten und -Münzen in den Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, besser zirkulieren können.

Het doel van deze verordening is dan ook de vereenvoudiging van deze reglementaire verplichtingen zodat de eurobiljetten en -munten gemakkelijker tussen de lidstaten, die deze munt hebben ingevoerd, kunnen circuleren.


Das jährliche Arbeitsprogramm beinhaltet wichtige politische Entscheidungen, mit denen Elemente zur primären Politikgestaltung gemäß dieser Verordnung ergänzt oder geändert werden sollen; daher sollten der Kommission gemäß Artikel 290 AEUV hinsichtlich der Annahme des jährlichen Arbeitsprogramms Befugnisse übertragen werden.

Aangezien het jaarlijkse werkprogramma onderdelen bevat die belangrijke beleidskeuzes inhouden die tot aanvulling of wijziging van de bij deze verordening vastgestelde primaire beleidselementen strekken, is het gepast om aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid te delegeren tot vaststelling van het jaarlijkse werkprogramma.


Daher sollten die Mitgliedstaaten durch diese Verordnung nicht daran gehindert werden, bilaterale oder multilaterale internationale Übereinkünfte mit Drittländern über die Legalisation oder ähnliche Förmlichkeiten in Bezug auf öffentliche Urkunden, die in dieser Verordnung geregelten Bereichen unterfallen, von Behörden der Mitgliedstaaten oder von Behörden von Drittstaaten ausgestellt werden und in den Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den betroffenen Drittländern verwendet werden sollen, zu schli ...[+++]

Deze verordening mag de lidstaten dan ook niet beletten bilaterale of multilaterale internationale overeenkomsten met derde landen te sluiten betreffende legalisatie of soortgelijke formaliteiten met betrekking tot door de autoriteiten van de lidstaten of van derde landen afgegeven openbare documenten over onder deze verordening vallende aangelegenheden, waarvan in de betrekkingen tussen de lidstaten en de betrokken derde landen gebruik zal worden gemaakt.


Die Kommission hat daher vorgeschlagen, die Verordnung an den neuen Vertragsrahmen anzupassen, indem die derzeitigen Beschlüsse des Rates 1) durch delegierte Rechtsakte, was die Anpassung der fischereilichen Sterblichkeit und der entsprechenden Niveaus der Biomasse des Laicherbestands an wissenschaftliche Erkenntnisse betrifft, und 2) durch nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassene Gesetzgebungsakte in Bezug auf alle anderen Änderungen, die am Plan vorgenommen werden sollen, ersetzt ...[+++]

Daarom heeft de Commissie voorgesteld de verordening aan te passen aan het nieuwe verdragskader door de besluiten van de Raad te vervangen 1) door gedelegeerde handelingen, voor de aanpassing van de visserijsterftecoëfficiënten en de daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand aan de wetenschappelijke gegevens, en 2) door wetgevingshandelingen die worden vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure, voor alle andere wijzigingen in het plan.


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich Anforderungen an die CO-Emissionsleistung neuer Personenkraftwagen aufzustellen, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sicherstellen und das Gesamtziel der Union zur Verringerung der Treibhausgase verwirklichen sollen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen der Tragweite und Wirkung der vorgeschlagenen Maßnahmen dieser Verordn ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze verordening, met name het vaststellen van CO-emissievereisten voor nieuwe personenauto's om de goede werking van de interne markt te garanderen en om de algemene doelstelling van de Unie van het beperken van de emissie van broeikasgassen, te bereiken, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van het voorgestelde optreden, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdra ...[+++]


Die Kommission hat daher Ende November 2008 in Übereinstimmung mit den Prioritäten des Konjunkturprogramms und in der Absicht, die Investitionstätigkeit und mithin die Umsetzung der Programme zu beschleunigen, einige Vorschläge angenommen, mit denen entsprechende Änderungen am bestehenden Paket der Strukturfondsverordnungen vorgenommen werden sollen, nämlich an der Verordnung des Rates Nr. 1083/2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Ent ...[+++]

Om die reden heeft de Commissie, in overeenstemming met de prioriteiten die zijn vastgelegd in het herstelplan en met het oog op snellere investeringen, die weer zullen leiden tot een snellere uitvoering van de programma's, eind november vorig jaar een reeks voorstellen aangenomen met het doel passende wijzigingen door te voeren in het bestaande pakket verordeningen betreffende de structuurfondsen. Het betreft met name Verordening nr. 1083/2006 van de Raad inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (algemene verordening) ...[+++]


Die vorgeschlagenen Änderungsanträge werden als Kompromiss mit dem Rat vorgelegt und sollen sowohl eine hohe Qualität der Verordnung als auch eine rasche Einigung bewirken; daher sollten sie unterstützt werden.

De voorgestelde amendementen worden gepresenteerd als een compromis met de Raad. Ze zijn bedoeld om tot een kwalitatief goede verordening en spoedige overeenstemming te komen, en verdienen dus instemming.


Die Verordnung beschränkt sich auf die wesentlichen Prinzipien und Grundregeln, die für den gesamten vom Vertrag abgedeckten Haushaltsbereich gelten, während die Bestimmungen über die Anwendung in die Verordnung mit Durchführungsbestimmungen überführt werden sollen, damit die Normenhierarchie geklärt und so die Verständlichkeit der Haushaltsordnung verbessert wird. Daher wird die Kommission zum Erlass der Durchführungsbestimmungen ermächtigt.

Dit reglement beperkt zich tot een opsomming van de grote beginselen en basisregels voor het gehele door de Verdragen bestreken begrotingsterrein, terwijl de toepassingsbepalingen moeten worden opgenomen in een reglement met uitvoeringsvoorschriften, zodat een betere hiërarchie van de regelgeving wordt gegarandeerd en zodoende de leesbaarheid van het financieel reglement wordt verbeterd. Daarom zal de Commissie worden gemachtigd de uitvoeringsvoorschriften vast te stellen.


Die nach der vorgeschlagenen Verordnung erlassenen Maßnahmen sollen - sofern nichts anderes bestimmt wird - ab ihrem Inkrafttreten wirksam werden und daher nicht zur Erstattung der vor jenem Zeitpunkt erhobenen Zölle Anlass geben.

Overeenkomstig deze verordening genomen maatregelen worden van kracht op de datum van inwerkingtreding ervan, tenzij anders bepaald en geven derhalve geen aanleiding tot terugbetaling van vóór die datum ingevorderde rechten.


w