Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung nr 741 2012 » (Allemand → Néerlandais) :

Das Instrument der Europäischen Bürgerinitiative wurde mit dem Vertrag von Lissabon eingeführt. Seit dem Inkrafttreten der EBI-Verordnung im April 2012 haben die Bürgerinnen und Bürger nun die Möglichkeit, ein bestimmtes Thema auf die politische Tagesordnung der Kommission setzen zu lassen.

Het Europees burgerinitiatief werd geïntroduceerd bij het Verdrag van Lissabon. In april 2012 is de Verordening inzake het Europees burgerinitiatief, waarmee uitvoering aan de Verdragsbepalingen wordt gegeven, van kracht geworden. Sindsdien kunnen burgers via dit instrument mee bepalen wat er op de agenda komt.


Verordnung Nr. 741/2012, siehe Pressemitteilung in Dokument 12880/12.

Verordening (EU, Euratom) nr. 741/2012, zie persmededeling 12880/12.


21. nimmt die 2012 erfolgte Verabschiedung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 741/2012 zur Änderung des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs und der neuen Verfahrensordnung des Gerichtshofs zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass diese vorgenommenen Änderungen dazu beitragen werden, dass der Hof seine Aufgaben besser wahrnehmen kann; erwartet, dass die Weiterverfolgung der Reformen in dem Jährlichen Tätigkeitsbericht für 2013 ausführlich dargelegt wird;

21. neemt nota van de vaststelling van Verordening (EU, Euratom) nr. 741/2012 houdende wijziging van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie en van de vaststelling van het nieuwe Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie in 2012; is van mening dat de aangebrachte wijzigingen ertoe zullen bijdragen dat het Hof zijn taken beter kan uitoefenen; verlangt dat de follow-up van deze hervormingen uitgebreid aan bod komt in het jaarlijks activiteitenverslag voor 2013;


21. nimmt die 2012 erfolgte Verabschiedung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 741/2012 zur Änderung des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs und der neuen Verfahrensordnung des Gerichtshofs zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass diese vorgenommenen Änderungen dazu beitragen werden, dass der Hof seine Aufgaben besser wahrnehmen kann; erwartet, dass die Weiterverfolgung der Reformen in dem Jährlichen Tätigkeitsbericht für 2013 ausführlich dargelegt wird;

21. neemt nota van de vaststelling van Verordening (EU, Euratom) nr. 741/2012 houdende wijziging van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie en van de vaststelling van het nieuwe Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie in 2012; is van mening dat de aangebrachte wijzigingen ertoe zullen bijdragen dat het Hof zijn taken beter kan uitoefenen; verlangt dat de follow-up van deze hervormingen uitgebreid aan bod komt in het jaarlijks activiteitenverslag voor 2013;


Abweichend von Artikel 127 Absatz 1 erster Unterabsatz der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung], aber unbeschadet von Artikel 127 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] hebt die Kommission die Mittelbindung für alle gemäß Unterabsatz 2 dieses Artikels für ein Kooperationsprogramm berechneten Beträge auf, die nicht bis zum 31. Dezember des dritten Geschäftsjahrs im Anschluss an das Jahr der Mittelbindung im Rahmens des Kooperationsprogramm, für die erste oder die späteren Vorschusszahlungen, für Zwischenzahlungen ...[+++]

In afwijking van artikel 127, lid 1, eerste alinea, maar onverminderd artikel 127, lid 4, van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] haalt de Commissie alle delen van het overeenkomstig de tweede alinea van dat artikel berekende bedrag in een samenwerkingsprogramma door die niet uiterlijk op 31 december van het derde begrotingsjaar dat volgt op het jaar van de vastlegging in het kader van het samenwerkingsprogramma, voor de betaling van de initiële en jaarlijkse voorfinanciering, tussentijdse betalingen en het jaarlijkse saldo zijn gebruikt, of waarvoor geen betalingsaanvraag is verzonden overeenkoms ...[+++]


Verordnung (EU, Euratom) Nr. 741/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. August 2012 zur Änderung des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union.

Verordening (EU, EURATOM) nr. 741/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 11 augustus 2012 houdende wijziging van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Der Rat beschloss, den Erlass einer Verordnung der Kommission über die Anwendungsbestimmun­gen für die Verordnung Nr. 966/2012 über die Haushaltsordnung für den EU‑Haushaltsplan nicht abzulehnen (Dok. 15656/12 + COR 1).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een verordening van de Commissie betreffende de uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EU) nr. 966/2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie (15656/12 + COR 1).


(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments dem endgültigen Rechtsakt, Verordnung (EU, Euratom) Nr. 741/2012).

(Aangezien het Parlement en de Raad tot overeenstemming zijn geraakt, komt het standpunt van het Parlement overeen met de definitieve rechtshandeling: Verordening (EU, Euratom) nr. 741/2012).


(1) Gelten für eine Person aufgrund der Verordnung (EU) xxxx/2012 die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II dieser Verordnung in ihrer vor dem .* geltenden Fassung bestimmt wird, bleiben diese Rechtsvorschriften so lange, wie sich der bis dahin gegebene diesbezügliche Sachverhalt nicht ändert, und auf jeden Fall für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren ab .** anwendbar, es sei denn, die betreffende Person beantragt, dass die aufgrund dieser Verordnung in der durch die Verordnung (EU) xxxx/2012 geänderten Fassung anzuwendenden Rechtsvorschriften auf ...[+++]

1. Indien een persoon op grond van Verordening (EU) nr. xx/2012 onderworpen is aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan hij op grond van titel II van deze verordening onderworpen is, zoals van toepassing vóór .*, blijft hij onderworpen aan die wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, maar in elk geval niet langer dan 10 jaar te rekenen vanaf .**, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die van toepassing is op grond van deze verordening zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. xx/2012.


Die Verordnung dürfte Ende 2012 vom Europäischen Parlament und dem Rat angenommen werden, um dann Anfang 2013 in Kraft zu treten.

De verordening moet eind 2012 door het Europees Parlement en de Raad zijn goedgekeurd, zodat zij begin 2013 in werking kan treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung nr 741 2012' ->

Date index: 2021-11-29
w