Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung nicht möglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung (EWG) Nr.

Gevaarlijk produkt - het in het vrije verkeer brengen ervan niet toegestaan - Verordening (EEG) nr.


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung (EWG) Nr.

Niet-conform produkt - het in het vrije verkeer brengen ervan niet toegestaan - Verordening (EEG) nr.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soweit die Bestimmungen gemäß Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 Anwendung finden, können die zuständigen Behörden genehmigen, dass Rinder in Kleinbetrieben angebunden werden, wenn es nicht möglich ist, die Rinder in Gruppen zu halten, deren Größe ihren verhaltensbedingten Bedürfnissen angemessen wäre, sofern die Tiere während der Weidezeit Zugang zu Weideland gemäß Artikel 14 Absatz 2 und mindestens zweimal in der Woche Zugang zu Freigelände haben, wenn das Weiden nicht möglich ...[+++]

Bij toepassing van de in artikel 22, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde voorwaarden kunnen de bevoegde autoriteiten het aanbinden van vee in kleine bedrijven toestaan als deze dieren niet in aan hun gedrag aangepaste groepen kunnen worden gehouden, op voorwaarde dat zij tijdens de graasperiode toegang hebben tot weidegronden overeenkomstig artikel 14, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007, en ten minste tweemaal per week toegang krijgen tot openluchtruimten wanneer begrazing niet mogelijk is.


Lediglich wenn die Bedingungen nach Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1150/2000 erfüllt sind (das heißt bei höherer Gewalt oder wenn der Mitgliedstaat nachweisen kann, dass die Einziehung aus nicht von ihm zu vertretenden Gründen nicht möglich ist), ist der Mitgliedstaat von seiner Verpflichtung befreit, die betreffenden Eigenmittel bereitzustellen.

Pas wanneer de voorwaarden van artikel 17, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 vervuld zijn (dat wil zeggen bij overmacht of wanneer de lidstaat niet tot inning kon overgaan om redenen onafhankelijk van zijn wil), is de lidstaat ontslagen van zijn verplichting de betrokken eigen middelen ter beschikking te stellen.


Der Grund dafür war, dass eine tatsächliche Übertragung der Mittel des Kohäsionsfonds ohne einen Bezug in dieser Verordnung nicht möglich ist, auch wenn die eigentlichen Bestimmungen für die Übertragung in Artikel 84 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen festgelegt werden.

De reden is dat overdracht van middelen uit het Cohesiefonds niet mogelijk is zonder verwijzing in deze verordening, ondanks het feit dat de regeling inzake overdrachten wordt vastgesteld in artikel 84 van de gemeenschappelijke verordening.


Was das Apostilleübereinkommen anbelangt, so sollte es für die Behörden der Mitgliedstaaten zwar nicht möglich sein, eine Apostille zu verlangen, wenn eine Person ihnen eine in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellte öffentliche Urkunde, die unter diese Verordnung fällt, vorlegt, doch sollte diese Verordnung die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Apostille anzubringen, wenn sich eine Person dafür entscheidet, das zu beantragen.

Wat het Apostilleverdrag betreft, mag deze verordening de lidstaten er niet van weerhouden een apostille af te geven indien iemand ervoor kiest daar om te verzoeken, terwijl het niet mogelijk mag zijn voor de autoriteiten van de lidstaten een apostille te verlangen wanneer een persoon aan hen een in een andere lidstaat afgegeven openbaar document overlegt dat onder deze verordening valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Verordnung zur Einführung des Zolls wird der Zoll für jeden Lieferanten oder, wenn dies nicht möglich ist, für das betroffene Lieferland festgesetzt.

In de verordening waarbij het recht wordt ingesteld, wordt bekendgemaakt welk recht voor elke leverancier of, indien dit praktisch niet mogelijk is, welk recht voor het land van levering is ingesteld.


Da die Entscheidungen des Karteninhabers dem Kartenzahlverfahren und dem Acquirer nicht bekannt sind, ist es den Kartenzahlverfahren nicht möglich, die nach dieser Verordnung vorgeschriebenen unterschiedlichen Obergrenzen für Debit- bzw. Kreditkartentransaktionen, die sich nach dem Zeitpunkt richten, der für die Abbuchung eines Zahlungsvorgangs vereinbart wurde, anzuwenden.

Wat de kaarthouder beslist, is bij het betaalkaartschema of de accepteerder niet bekend, waardoor de betaalkaartschema's onmogelijk de verschillende maxima kunnen toepassen waarin de verordening voorziet voor debet- en kredietkaarttransacties (waartussen een onderscheid bestaat op grond van het moment waarop de betalingstransactie wordt gedebiteerd).


Obwohl es dem Parlament in den Trilog-Verhandlungen nicht gelungen ist, den Rat dazu zu bringen, einen Mechanismus für die Zuweisung ungebundener Mittel für Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen aufzunehmen, griff die Kommission die Ansicht des Parlaments auf, indem sie der endgültigen Verordnung eine Erklärung hinzufügte, dass sie beabsichtigt, Mittel, die bis Ende 2010 nicht ausgegeben sind, für Projekte im Bereich Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen zu verwenden. „Sollte die Kommission im Rahmen ihrer Berichte ...[+++]

Zelfs al is het Parlement er tijdens de trialoogonderhandelingen niet in geslaagd de Raad ervan te overtuigen een mechanisme op te nemen om niet-vastgelegde financiële middelen toe te wijzen aan energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, heeft de Commissie het standpunt van het Parlement toch meegenomen in een aan de definitieve verordening gehechte verklaring om in overweging te nemen financiële middelen die eind 2010 niet zijn vastgelegd te gebruiken voor projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energ ...[+++]


Es sollte klargestellt werden, dass es derzeit auf der Grundlage der geltenden Verordnung nicht möglich ist, anderen als in der Landwirtschaft destillierten Ethylalkohol zu verwenden.

Er moet worden duidelijk gemaakt dat krachtens deze verordening alleen ethylalcohol uit landbouwproducten mag worden gebruikt.


Dies ist jedoch mit der Verordnung nicht möglich.

Dit is evenwel niet mogelijk in het kader van de verordening.


Eine Zulassung von Nutzern ist nach der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 nicht möglich, da der Begriff dort nicht vorkommt.

Een erkenning van gebruikers is volgens Verordening (EG) nr. 1774/2002 niet mogelijk, aangezien het begrip daar niet voorkomt.




D'autres ont cherché : verordnung nicht möglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung nicht möglich' ->

Date index: 2025-03-19
w