Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung muß gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

(3) In der Verordnung (EG) Nr. 1263/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei(7) sind ferner die spezifischen Zielsetzungen der Strukturmaßnahmen in dem Sektor im Sinne von Artikel 1 der genannten Verordnung festgelegt. Nach Artikel 4 der genannten Verordnung muß der Rat bis spätestens 31. Dezember 1999 die Modalitäten und Bedingungen für die Beteiligung des FIAF an der Umstrukturierung des Sektors beschließen, damit gewährleistet ist, daß diese Umstrukturierung ihren Zweck erfuellt.

(3) Voorts zijn bij Verordening (EG) nr. 1263/1999 van de Raad van 21 juni 1999 met betrekking tot het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij(7) de specifieke doelstellingen vastgesteld waarop de structuurmaatregelen in de "sector" als gedefinieerd in artikel 1 van de genoemde verordening, gericht moeten zijn; de Raad moet uit hoofde van artikel 4 van die verordening uiterlijk op 31 december 1999 de modaliteiten en voorwaarden voor de bijdrage van het FIOV aan de herstructurering van de sector vaststellen, teneinde te garanderen dat met deze herstructurering de beoogde doelstellingen worden bereikt.


(10e) Die Notwendigkeit der Kohärenz zwischen den kulturellen, audiovisuellen und wettbewerbspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft muß in Form einer Verordnung gemäß Artikel 89 des Vertrags zum Ausdruck kommen, die die kulturelle Vielfalt gewährleistet, indem sie ermöglicht, daß nationale Regelungen das Produktionspotential in den Mitgliedstaaten angemessen unterstützen.

(10 sexies) De noodzaak van coherentie tussen het communautaire culturele, audiovisuele en mededingingsbeleid moet tot uitdrukking komen in een verordening overeenkomstig artikel 89 van het Verdrag, die de culturele diversiteit beschermt door het mogelijk te maken dat nationale regelingen het productiepotentieel in lidstaten voldoende stimuleren;


Ich muß aber auch darauf hinweisen, daß die Verordnung Nr. 2390/1999 besagt, daß die Kommission die Vertraulichkeit und Sicherheit der von den Mitgliedstaaten übermittelten elektronischen Daten gewährleistet.

Ik moet er echter ook op wijzen dat in verordening nr. 2390/1999 wordt bepaald dat de Commissie de vertrouwelijkheid van de door de lidstaten verstrekte elektronische gegevens garandeert.


Ich muß aber auch darauf hinweisen, daß die Verordnung Nr. 2390/1999 besagt, daß die Kommission die Vertraulichkeit und Sicherheit der von den Mitgliedstaaten übermittelten elektronischen Daten gewährleistet.

Ik moet er echter ook op wijzen dat in verordening nr. 2390/1999 wordt bepaald dat de Commissie de vertrouwelijkheid van de door de lidstaten verstrekte elektronische gegevens garandeert.


Die einheitliche Anwendung dieser Verordnung muß gewährleistet werden; zu diesem Zweck ist ein gemeinschaftliches Verfahren vorzusehen, das es ermöglicht, die Durchführungsbestimmungen innerhalb der entsprechenden Fristen festzulegen. Ferner ist ein Ausschuß einzusetzen, um eine enge und effiziente Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesem Bereich zu gewährleisten -

Overwegende dat het van belang is een eenvormige toepassing van deze verordening te waarborgen; dat te dien einde moet worden voorzien in een communautaire procedure die het mogelijk maakt te zijner tijd de toepassingsbepalingen van deze verordening vast te stellen; dat het nodig is een comité in te stellen teneinde op dit gebied een nauwe en doeltreffende samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie te waarborgen,


(54) Das Recht zur Verwendung geographischer Angaben und anderer traditioneller Begriffe ist von wirtschaftlicher Bedeutung. Daher sollten dieses Recht geregelt und diese Begriffe geschützt werden. Damit ein gerechter Wettbewerb gewährleistet ist und der Verbraucher nicht irregeführt wird, muß sich dieser Schutz auch auf Erzeugnisse erstrecken, die nicht unter diese Verordnung fallen, einschließlich der nicht unter Anhang I des Vertrags fallenden Erzeugnisse.

(54) Overwegende dat het recht om geografische aanduidingen en andere traditionele vermeldingen te gebruiken economisch waardevol is; dat dit recht derhalve dient te worden gereglementeerd en in bescherming van deze vermeldingen moet worden voorzien; dat het terwille van een eerlijke concurrentie en om de consument niet te misleiden, nodig kan zijn deze bescherming uit te breiden tot bepaalde, niet onder deze verordening vallende producten, met inbegrip van die welke niet in bijlage I van het Verdrag zijn opgenomen;


Zur sachgemässen Anwendung dieser Richtlinie muß ein schneller und effizienter Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten gewährleistet sein. Entsprechende Bestimmungen enthalten die Verordnung (EWG) Nr. 1468/81 des Rates vom 19. Mai 1981 betreffend die gegenseitige Unterstützung der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission, um die ordnungsgemässe Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung zu gewährleisten (5), sowie die Richtlinie 89/608/EWG vom 21. November 1989 betre ...[+++]

Overwegende dat met het oog op de correcte toepassing van deze richtlijn moet worden voorzien in een snelle en efficiënte uitwisseling van informatie tussen de Lid-Staten; dat communautaire voorschriften ter zake zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1468/81 van de Raad van 19 mei 1981 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de Lid-Staten en samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie, met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (5) en bij Richtlijn 89/608/EEG van de Raad van 21 november 1989 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve auto ...[+++]


Es ist wichtig, daß die einheitliche Anwendung dieser Verordnung gewährleistet und zu diesem Zweck ein Gemeinschaftsverfahren vorgesehen wird, das es gestattet, die diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen innerhalb angemessener Fristen zu erlassen. Zu diesem Zweck muß ein Ausschuß eingesetzt werden, der eine enge und wirksame Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesem Bereich möglich macht und an die Stelle des Ausschusses für Zollbefreiungen tritt, der mit der Verordnung (EWG) Nr. 1798/75 des Rates vom 10. Juli 1975 über die von den Zöllen des Gemeinsamen Zolltarifs befreite Einfuhr von Gegenständen erzi ...[+++]

Overwegende dat de uniforme toepassing van de bepalingen van deze verordening moet worden gewaarborgd en dat daartoe een communautaire procedure moet worden vastgesteld om de uitvoeringsvoorschriften daarvan binnen passende termijnen te kunnen vaststellen ; dat daartoe een comité moet worden ingesteld dat het mogelijk maakt een nauwe en doeltreffende samenwerking op dit gebied tussen de Lid-Staten en de Commissie tot stand te brengen , en dat in de plaats zal komen van het Comité Douanevrijstellingen ingesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1798/75 van de Raad van 10 juli 1975 betreffende de invoer met vrijstelling van de rechten van het ...[+++]


w