Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung geboten erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

Klagen, die bei Gerichten verschiedener Mitgliedstaaten anhängig sind, können im Sinne des Artikels 30 der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012[47] als im Zusammenhang stehend angesehen werden, das heißt, zwischen ihnen ist eine so enge Beziehung gegeben, dass eine gemeinsame Verhandlung und Entscheidung geboten erscheint, um zu vermeiden, dass in getrennten Verfahren widersprechende Entscheidungen ergehen könnten.

Vorderingen die aanhangig zijn voor gerechten van verschillende lidstaten, kunnen worden beschouwd als samenhangend in de zin van artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1215/2012[47], wat inhoudt dat tussen deze vorderingen een zo nauwe band bestaat dat een goede rechtsbedeling vraagt om hun gelijktijdige behandeling en berechting, teneinde te vermijden dat bij afzonderlijke berechting van de zaken onverenigbare beslissingen worden gegeven.


In diesem Sinne erscheint es gerade im Interesse der Konsistenz geboten, die Verordnung – mit der eine Handlungsmöglichkeit geschaffen wird – an Artikel 194 zu koppeln. Dadurch erhält die Union die Befugnis, mit Blick auf die verschiedenen Ziele tätig zu werden, die sie sich im Bereich Energie gesetzt hat.

In verband daarmee lijkt het ter wille van de samenhang noodzakelijk dat de verordening, die een "besturingsinstrument" in het leven roept, gekoppeld wordt aan artikel 194, dat de Unie de bevoegdheid verleent om op te treden om de verschillende doelstellingen die zij zichzelf op het gebied van energie heeft opgelegd te verwezenlijken.


Da Handeln dringend geboten erscheint, berät sich die Kommission gegenwärtig mit den Mitgliedstaaten, um Sofortmaßnahmen nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates zu ergreifen, mit denen der Fischfang eingeschränkt wird, bis eine ordnungsmäßige Regulierung erfolgen kann.

Gelet op de urgentie van het probleem voert de Commissie momenteel overleg met de lidstaten over de invoering van noodmaatregelen krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad opdat onderhavige visserijpraktijken worden ingeperkt totdat er een passende regulering beschikbaar is.


Eine Verabschiedung dieser Verordnung erscheint daher dringend geboten.

Er is daarom haast geboden bij het uitvaardigen van de verordening.


Eine Verabschiedung dieser Verordnung erscheint daher dringend geboten.

Er is daarom haast geboden bij het uitvaardigen van de verordening.


Neben der Vorabprüfung der Frage, welche Alternativen zu einem Rechtsakt bestehen, sollte sie: (a) öfter vom Instrument der Verordnung Gebrauch machen, wenn dies im Sinne einer wirkungsvollen Vereinfachung geboten erscheint; (b) die Voraussetzungen für eine bessere gegenseitige Anerkennung schaffen; (c) bei Richtlinien die Spielräume für deren Auslegung und Umsetzung möglichst eng fassen; (d) nach Wegen suchen, um den wirtschaftlichen und sozialen Organisationen Verantwortung für die Präzisierung und Umsetzung ...[+++]

Eerst moet worden gekeken of er alternatieven voor regelgeving bestaan, voorts zal vaker gebruik moeten worden gemaakt van verordeningen wanneer daarmee effectiever tot vereenvoudiging kan worden gekomen, ook moeten de randvoorwaarden voor de uitbreiding van wederzijdse erkenning worden verbeterd, dient de handelingsvrijheid bij interpretatie en uitvoering van richtlijnen te worden ingeperkt, en ten slotte dient worden nagedacht over mogelijkheden om het bedrijfsleven actief bij het opstellen en tenuitvoerleggen van vereenvoudigingsma ...[+++]


(26) Zur Optimierung des mit dieser Regelung bezweckten Anreizes erscheint die Anwendung einer attraktiven zusätzlichen Präferenzsspanne geboten. Zu diesem Zweck sollten die in der Verordnung (EG) Nr. 1154/98 vorgesehenen Spannen fortgeschrieben werden.

(26) Overwegende dat voor een zo groot mogelijk stimulerend effect van deze regeling een aantrekkelijke preferentiële marge moet worden vastgesteld; dat het te dien einde wenselijk is de bij Verordening (EG) nr. 1154/98 vastgestelde marges te handhaven;


(8) Die zugelassenen Kontrollstellen a) gewähren der zuständigen Behörde zu Inspektionszwecken Zugang zu ihren Diensträumen und Einrichtungen und sind in dem Masse auskunfts- und unterstützungspflichtig, wie dies der zuständigen Behörde zur Erfuellung ihrer Aufgaben nach dieser Verordnung geboten erscheint;

a) verlenen de bevoegde instantie met het oog op inspectie toegang tot hun kantoren en installaties en geven alle informatie en hulp die de bevoegde instantie nodig acht om aan haar verplichtingen krachtens deze verordening te voldoen;


w