Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung erwachsenden rechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom II)

Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen


Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is ve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um im Falle einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung dieser Verordnung oder Streitigkeiten zwischen Zahlungsdienstnutzern und Zahlungsdienstleistern über die aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten Rechtsbehelfsmöglichkeiten zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten angemessene und wirksame außergerichtliche Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren schaffen. Die Mitgliedstaaten sollten beschließen können, dass diese Verfahren nur für Verbraucher oder nur für Verbraucher und Kleinstunternehmen gelten.

Om ervoor te zorgen dat beroep kan worden aangetekend wanneer deze verordening verkeerd wordt toegepast of wanneer er geschillen tussen betalingsdienstgebruikers en betalingsdienstaanbieders ontstaan met betrekking tot rechten en plichten uit hoofde van deze verordening, moeten de lidstaten adequate en effectieve buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedures opzetten. lidstaten moeten kunnen bepalen dat die procedures alleen van toepassing zijn op consumenten of op consumenten en micro-ondernemingen.


(1) Beim Verkauf von Eisenbahnfahrkarten informieren Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Reiseveranstalter die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten.

1. Bij de verkoop van vervoerbewijzen voor treinreizen brengen de spoorwegondernemingen, stationsbeheerders en touroperators de reizigers op de hoogte van de rechten en verplichtingen die zij hebben krachtens deze verordening.


· Eisenbahnunternehmen haben die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten zu informieren.

· Spoorwegondernemingen moeten de passagiers informeren over hun rechten en plichten in verband met de verordening.


(1) Beim Verkauf von Eisenbahnfahrkarten informieren Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Reiseveranstalter die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten.

1. Bij de verkoop van vervoerbewijzen voor treinreizen brengen de spoorwegondernemingen, stationsbeheerders en touroperators de reizigers op de hoogte van de rechten en verplichtingen die zij hebben krachtens deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Reiseveranstalter haben die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten zu informieren.

1. De spoorwegondernemingen, stationsbeheerders en touroperators brengen de reizigers op de hoogte van de rechten en verplichtingen die zij hebben krachtens deze verordening.


(1) Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Reiseveranstalter informieren die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten.

1. De spoorwegondernemingen, stationsbeheerders en touroperators brengen de reizigers op de hoogte van de rechten en verplichtingen die zij hebben krachtens deze verordening.


Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Reiseveranstalter haben die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten zu informieren.

De spoorwegondernemingen, stationsbeheerders en touroperators brengen reizigers op de hoogte van de rechten en verplichtingen die zij hebben krachtens deze verordening.


Die Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Reiseveranstalter haben die Fahrgäste über ihre aus dieser Verordnung erwachsenden Rechte und Pflichten zu informieren.

De spoorwegondernemingen, stationsbeheerders en touroperators brengen reizigers op de hoogte van de rechten en verplichtingen die zij hebben krachtens deze verordening.


(2) Abweichend von Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 sind die aus der Einfuhrlizenz erwachsenden Rechte nicht übertragbar.

2. In afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de uit het invoercertificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.




D'autres ont cherché : verordnung erwachsenden rechte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung erwachsenden rechte' ->

Date index: 2025-04-11
w