Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Chemikalien-Verordnung
Delegierte Verordnung
Delegierte Verordnung der Kommission
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Verordnung
Verordnung EG
Verordnung der Europäischen Zentralbank
Verordnung der Kommission
Verordnung des Europäischen Parlaments
Verordnung des Rates
Verordnung über chemische Stoffe
örtliche Verordnung

Traduction de «verordnung als großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]

verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]


delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 und gemäß der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe ist die Verwendung einiger Farbstoffe, die Aluminium in Form von Lacken enthalten können, in einer großen Zahl von Lebensmitteln zulässig, im Allgemeinen ohne Angabe der Höchstkonzentration für Aluminium in den Lacken.

Op grond van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 en van Verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie tot vaststelling van de specificaties van de in de bijlagen II en III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad opgenomen levensmiddelenadditieven (3) is het gebruik van bepaalde kleurstoffen die aluminium kunnen bevatten in de vorm van lakken in een groot aantal levensmiddelen toegestaan, over het algemeen zonder enige indicatie van de maximale concentratiewaarden van aluminium in de lakken.


Deshalb sollten wir den derzeitigen Kompromisstext für die Verordnung als großen Erfolg ansehen. Das Institut nimmt im Anschluss an die Entscheidung des Rates über dessen Sitz im Juni möglicherweise bereits in diesem Sommer seine Arbeit auf, und die vorgeschlagene Struktur für das Netzwerk der Wissens- und Innovationsgemeinschaften könnte sich durchaus zu einer Triebkraft für die Innovation in der gesamten EU entwickeln.

Het instituut zou na het besluit van de Raad in juni over de locatie van het hoofdkantoor reeds in deze zomer van start kunnen gaan met zijn werkzaamheden, en de voorgestelde structuur van het netwerk van kennis- en innovatiegemeenschappen belooft een excellente stimulator van Europa-wijde innovatie te worden.


(2) Diese Verordnung sollte nicht das Ziel berühren, einen möglichst großen Teil des Gesamtbetrags von 3,98 Milliarden EUR bis Ende 2010 für die in Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 663/2009 genannten Unterprogramme zu gewähren.

(2) Deze verordening doet geen afbreuk aan het doel om zoveel mogelijk van het bedrag van 3,98 miljard euro tegen eind 2010 toe te wijzen aan de subprogramma's als bedoeld in hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009.


Angesichts der großen Erzeugnismengen, die aus den Interventionsbeständen zu entnehmen sind, und des großen Volumens der innergemeinschaftlichen Transfers ist es angebracht, von der in Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 auf 60 Tage festgesetzten Frist für die Auslagerung der Erzeugnisse aus den Interventionsbeständen abzuweichen.

Rekening houdend met de grote hoeveelheid producten die uit de interventievoorraden moet worden uitgeslagen en het hoge aantal overdrachten binnen de Europese Unie, is het passend af te wijken van de termijn van zestig dagen die overeenkomstig artikel 3, lid 2, vijfde alinea, van Verordening (EU) nr. 807/2010 is toegestaan voor de uitslag van producten uit interventievoorraden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verordnung sollte nicht das Ziel beeinträchtigen, einen möglichst großen Teil der Finanzausstattung von 3,98 Mrd. EUR bis Ende 2010 für die in Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 663/2009 genannten Unterprogramme zu gewähren.

Deze verordening doet geen afbreuk aan het doel om zoveel mogelijk van het bedrag van 3,98 miljard EUR tegen eind 2010 toe te wijzen aan de subprogramma’s als bedoeld in hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009.


Im Lichte des Grundsatzes des territorialen Zusammenhalts und der Bestimmungen von Artikel 69 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 wird eine Beteiligung des ELER in Höhe von bis zu 100 % für Maßnahmen nach Artikel 16a Absatz 1 dieser Verordnung für angemessen erachtet, um einen möglichst großen Beitrag zur Modernisierung der betreffenden Gebiete des ländlichen Raums zu leisten.

Gelet op het beginsel van territoriale samenhang en artikel 69, lid 4, onder c), van Verordening (EG) 1698/2005 zou de bijdrage van het ELFPO moeten kunnen oplopen tot 100% voor de in artikel 16 bis, lid 1, van onderhavige verordening opgenomen acties, daar op die manier op optimale wijze kan worden bijgedragen aan de modernisering van de betrokken plattelandsgebieden.


(3) Der Gesetzgeber verfügt über einen großen Ermessensspielraum in der Wahl der Maßnahmen zur Realisierung der Zielvorgaben des Artikels 42 des Vertrags. Das Koordinierungssystem, wie es in der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige , die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern , und in der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates vom 21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408 ...[+++]

(3) De wetgever beschikt over een ruime beoordelingsvrijheid wat betreft de keuze van de meest passende maatregelen om de doelstelling van artikel 42 van het Verdrag te verwezenlijken; het coördinatiesysteem dat is voorzien in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen en in Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71, en in het bijzonder ook de geldende regels voor same ...[+++]


Um der großen Abhängigkeit der Azoren von der Milcherzeugung zusammen mit anderen Nachteilen aufgrund ihrer äußersten Randlage und dem Fehlen lebensfähiger Alternativerzeugungen Rechnung zu tragen, sollte die Abweichung von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor (7) bestätigt werden, die mit Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der ...[+++]

Om rekening te houden met de sterke afhankelijkheid van de Azoren van de melkproductie, waarbij nog andere problemen komen die verband houden met hun ultraperifere ligging en het ontbreken van een rendabele vervangende productie, moet de afwijking worden bevestigd van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten (7), welke afwijking is ingevoerd bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira (Pos ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 2208/2002 der Kommission (2) sieht einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen als wirksamstes Mittel vor, um zu gewährleisten, dass die durch die Verordnung (EG) Nr. 814/2000 gebotenen Möglichkeiten eines Zuschusses einen möglichst großen Bekanntheitsgrad erreichen und die besten Maßnahmen ausgewählt werden.

Verordening (EG) nr. 2208/2002 van de Commissie (2) voorziet in de mogelijkheid een uitnodiging tot het indienen van voorstellen te lanceren die tot doel heeft de ruimst mogelijke bekendheid aan de op grond van Verordening (EG) nr. 814/2000 geboden subsidiëringsmogelijkheden te geven en de beste acties te selecteren.


Aus meiner Sicht kann man die Verordnung als großen Wurf und als einen wichtigen Schritt hin zu einem einheitlichen, geschlossenen europäischen Kollisionsrecht in Konkurssachen bezeichnen.

Deze verordening is een groot succes en een belangrijke stap in de richting van een uniform en volledig Europees conflictrecht in insolventiezaken.


w