Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordnung 2158 92 fielen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament kann sich mit dem vorliegenden Verordnungsvorschlag nicht zufrieden geben, der darauf abzielt, die Maßnahmen zum Schutz gegen Waldbrände, die zuvor unter die Verordnung 2158/92 fielen, seiner demokratischen Kontrolle zu entziehen.

Het Europees Parlement kan niet instemmen met het onderhavige voorstel voor een verordening dat de beschermingsmaatregelen tegen bosbranden, die voorheen werden gedekt door Verordening 2158/92, aan zijn democratische controle beoogt te onttrekken.


Derzeit sind folgende Verordnungen in Kraft: Verordnung (EWG) Nr. 1696/87 der Kommission vom 10. Juni 1987 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3528/86 des Rates über den Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Luftverschmutzung , Verordnung (EG) Nr. 804/94 der Kommission vom 11. April 1994 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 des Rates hinsichtlich der Waldbrandinformationssyste ...[+++]

Momenteel zijn de volgende verordeningen van toepassing: Verordening (EEG) nr. 1696/87 van de Commissie van 10 juni 1987 houdende enige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging , Verordening (EG) nr. 804/94 van de Commissie van 11 april 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad wat ...[+++]


Seit dem 1. Januar 2003 bietet die Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 die Grundlage für die Fortsetzung und Weiterentwicklung integrierter Maßnahmen, die zuvor auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 3528/86 des Rates vom 17. November 1986 über den Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Luftverschmutzung und der Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 des Rates vom 23. Juli 1992 zum Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Brände durchgeführt wurden.

Sedert 1 januari 2003 vormt Verordening (EG) nr. 2152/2003 de rechtsgrond voor de voortzetting en de nadere uitwerking, in geïntegreerde vorm, van de maatregelen die voorheen ten uitvoer werden gelegd krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 ...[+++]


EFFIS baut auf den Ergebnissen des gemeinschaftlichen Waldbrandinformationssystems auf, das mit der Verordnung (EG) Nr. 2158/92 und der Verordnung (EG) Nr. 804/94 eingerichtet und umgesetzt wurde, und bezieht zusätzliche Informationen ein, die im Rahmen des europäischen Vorwarnsystems für Waldbrände (EFFRFS) und des Europäischen Bewertungssystems für Waldbrandschäden (EFFDAS) von der Gemeinsamen Forschungsstelle erfasst werden.

EFFIS is tot stand gekomen dankzij de resultaten van het communautaire informatiesysteem voor bosbranden dat is ingesteld bij en ingericht krachtens Verordening (EEG) nr. 2158/92 en Verordening (EG) nr. 804/94, en omvat aanvullende informatie die door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek is vergaard middels het European Forest Fire Risk Forecasting System (EFFRFS) en het European Forest Fire Damage Assessment System (EFFDAS).


Vorsorgemaßnahmen gegen Waldbrände sollten auf der Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 aufbauen, es sei denn, solche Maßnahmen werden durch die Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen gefördert und sind Bestandteil von Programmen der Mitgliedstaaten für die Entwicklung des ländlichen Raums.

Preventiemaatregelen tegen bosbranden moeten worden vastgesteld op basis van de voorzieningen uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2158/92, voor zover die maatregelen niet worden ondersteund in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal verordeningen en voor zover zij geen deel uitmaken van de plattelandsontwikkelingsprogramma’s ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es keine Forstpolitik der Gemeinschaft gibt und dass die Änderungen an der Verordnung 2158/92/EWG nicht mehr als lediglich die Überwachung des Zustands der Wälder ermöglichen,

D. overwegende dat van een communautair bosbouwbeleid geen sprake is en de wijzigingen van verordening 2158/92/EEG geen andere mogelijkheden bieden dan enkel de toestand van de bossen te bewaken;


Es sollte darauf verwiesen werden, dass mit der vorgeschlagenen Verordnung zwei frühere getrennte Verordnungen zusammengefasst werden, nämlich die Verordnung 3528/86 des Rates über den Schutz der Wälder vor Verschmutzung und die Verordnung 2158/92 des Rates über einen Aktionsrahmen zur Verhütung von Waldbränden.

De voorgestelde verordening is een combinatie van twee eerdere, afzonderlijke verordeningen, namelijk 3528/1986 over de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging en 2158/1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand.


Alle Maßnahmen, die im Rahmen der Verordnung 2158/92 gefördert werden (deren Geltungsdauer vor kurzem abgelaufen ist), müssen daher im Rahmen dieser Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates fortgeführt werden, um die erforderliche demokratische Kontrolle zu gewährleisten.

Alle in het kader van Verordening 2158/92, die onlangs is verstreken, gesteunde acties moeten dus in het kader van onderhavige verordening van het Europees Parlement en de Raad worden voortgezet, teneinde de nodige democratische controle te garanderen.


So erhalten wir für den Schutz gegen Brände mit einem Prozentsatz von 58,45% die Zahl 59,9 Millionen €, die in Artikel 1 Absatz 2 der zweiten Verordnung innerhalb dieses KOM-Dokumentes erscheinen muss (zur Änderung von Artikel 10 der Verordnung 2158/92) anstelle der von der Kommission vorgeschlagenen 58,75 Millionen Euro erscheinen muss.

Het oorspronkelijke bedrag van 58,75 miljoen euro, dat neerkomt op 58,45%, moet dus worden verhoogd met eenzelfde percentage van 2 mln, hetgeen resulteert in de 59,9 mln van het amendement.


(6) Die Gemeinschaft hat mit der Verordnung (EWG) Nr. 3528/86 des Rates vom 17. November 1986 über den Schutz des Waldes in der Gemeinschaft gegen Luftverschmutzung(7) und der Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 des Rates vom 23. Juli 1992 zum Schutze des Waldes in der Gemeinschaft gegen Brände(8) bereits Maßnahmen zu zwei der Faktoren ergriffen, die sich nachteilig auf den ...[+++]

(6) De Gemeenschap heeft met Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging(7) en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand(8) reeds twee van de oorzaken van de aantasting van boseco ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung 2158 92 fielen' ->

Date index: 2020-12-17
w