Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung 2003 früh genug verabschiedet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn diese Verordnung 2003 früh genug verabschiedet wird, wären die ersten Jahresberichte über die Qualität der Statistiken möglicherweise schon im Oktober des gleichen Jahres zu erwarten.

Indien dit ontwerpvoorstel vroeg genoeg in 2003 wordt goedgekeurd, kunnen de eerste jaarverslagen over de kwaliteit van de statistieken in oktober 2003 worden verwacht.


Wenn diese Verordnung 2003 früh genug verabschiedet wird, wären die ersten Jahresberichte über die Qualität der Statistiken möglicherweise schon im Oktober des gleichen Jahres zu erwarten.

Indien dit ontwerpvoorstel vroeg genoeg in 2003 wordt goedgekeurd, kunnen de eerste jaarverslagen over de kwaliteit van de statistieken in oktober 2003 worden verwacht.


5. verweist auf die großen Probleme bei der Ausführung des ELER; bedauert, dass 2007 2 830 Millionen EUR nicht verausgabt werden konnten, 1 361 Millionen EUR auf 2008 übertragen und 1 469 Millionen EUR gemäß Nummer 48 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommmission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung auf die Jahre 2008-2013 übertragen wurden, obwohl die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwick ...[+++]

5. wijst op de grote moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging van het ELFPO; betreurt dat 2,830 miljard euro aan kredieten niet besteed werden in 2007, dat 1,361 miljard euro werden overgedragen naar 2008 en dat 1,469 miljard euro werden geherprogrammeerd naar de periode 2008-2013 krachtens punt 48 van de interinstitutionele overeenkomst tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, ondanks het feit dat Verordening (EG) nr. 1698/2005 ...[+++]


Im konkreten Fall der Zoonosebekämpfung wurde 2003 eine sehr strenge Verordnung verabschiedet, deren Durchsetzung viel Zeit kostete und mit der die Überwachung der auf Menschen übertragbaren Krankheiten erhöht wird.

In het specifieke geval van de bestrijding van zoönose werd in 2003 een zeer strenge verordening van kracht, die lang nodig had om op gang te komen, waarmee de controle op op de mens overdraagbare ziekten werd geïntensiveerd.


Aufgrund des am 8. Oktober 2007 in Anwendung von Artikel 84, § 1, Absatz 1, 2° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 43. 644/4 des Staatsrats und des Gesetzes vom 2. April 2003; aufgrund der Dringlichkeit, die insbesondere dadurch begründet wird, dass die föderale Luftfahrtverwaltung Vorschriften für die Ausstellung der Ausweiskarten von Flughäfen und der Zugangskarten verabschiedet hat, sowie dadurch, ...[+++]

Gelet op advies nr. 43.644/4 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en bij de wet van 2 april 2003 wegens de dringende noodzakelijkheid die in het bijzonder ingegeven wordt door de goedkeuring door het federale bestuur Aeronautica van de voorschriften voor de verstrekking van de luchthavenidentificatiebadges en ...[+++]


Mit dem Vorschlag wird die 2003 verabschiedete Verordnung über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung geändert.

Het voorstel wijzigt de bestaande verordening van 2003 over politieke partijen en de financiering daarvan.


Der Termin 31. Dezember 2005 wird in Einklang mit dem Text gesetzt, den der Umweltausschuss im Zusammenhang mit der Verordnung über Abfallverbringungen (2003/0139(COD)) verabschiedet hat.

De termijn van 31 december 2005 is vastgesteld in overeenstemming met de door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid goedgekeurde tekst met betrekking tot de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen (COD/2003/0139).


In ihrem Bericht (siehe weiter oben) hatte Marjo Matikainen-Kallström gefordert, dass frühzeitig genug eine Bewertung der Umsetzung der Verordnung 1295/2003 vorgenommen wird, damit diese ersten Erfahrungen bei der Organisation der in Turin stattfindenden Olympischen Winterspiele genutzt werden können.

In haar verslag (zie supra) heeft Marjo Matikainen-Kallström gevraagd om op gezette tijd een beoordeling uit te voeren van de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1295/2003 om deze eerste ervaring te benutten voor de organisatie van de Olympische Winterspelen van Turijn.


Er wird vervollständigt durch die Verordnung über die grenzüberschreitende Verbringung von GVO, die im Juni 2003 verabschiedet wurde.

Deze richtlijn wordt aangevuld door de in juli 2003 goedgekeurde verordening over de grensoverschrijdende verplaatsing van GGO's.


(1) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid wurde das Szenario für den Übergang zur einheitlichen Währung beschlossen, das die Einführung von Euro-Münzen spätestens zum 1. Januar 2002 vorsieht. Der genaue Zeitpunkt für die Ausgabe der Euro-Münzen wird festgelegt, wenn der Rat seine Verordnung über die Einführung des Euro verabschiedet, was unmittelbar na ...[+++]

(1) Overwegende dat tijdens de vergadering van de Europese Raad te Madrid op 15 en 16 december 1995 het scenario voor de overgang op de gemeenschappelijke munteenheid is vastgesteld en dat daarin bepaald is dat uiterlijk op 1 januari 2002 euromuntstukken worden ingevoerd; dat de juiste datum voor de uitgifte van euromuntstukken zal worden vastgesteld wanneer de Raad zijn verordening over de invoering van de euro aanneemt onmiddell ...[+++]


w