Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung 1408 71 ende » (Allemand → Néerlandais) :

Infolge dieser Abänderungen bestimmt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963: « Die Bestimmungen dieses Kapitels finden nur Anwendung auf: 1. die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und die Staatsangehörigen eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über ...[+++]

Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land w ...[+++]


Von der Erfüllung dieser Bedingung sind befreit: 1. Personen, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, anwendbar ist, 2. Staatenlose, 3. Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, ...[+++]

Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 dece ...[+++]


Der Anspruch auf diese Pension wird gewährt: 1. den Bürgern eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und den Bürgern eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über die soziale Sicherheit erheben können; 2. den Bürgern der Schweizerischen Eidgenossenschaft; 3. den Staatenlosen und Flüchtlingen im Sinne von Artikel 51 Nr. 4; 4. den Bürgern eines ...[+++]

Het recht op dit pensioen is erkend : 1° aan de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en aan de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° aan de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° aan de staatlozen en aan de vluchtelingen zoals ze zijn gedefinieerd in artikel 51, 4°; 4° aan de onderdanen van een land w ...[+++]


Die Kommission unterbreitete ihre Vorschläge für eine Reform der Verordnung 1408/71 Ende 1998.

De Commissie heeft haar voorstel tot herziening van Verordening 1408/71 ultimo 1998 ingediend.


Eine derartige jährliche Revision ist auch geboten im Hinblick auf die Wichtigkeit des Inhalts: in Bezug auf die Verordnung 1408/71 die Definition des Begriffs „Familienangehörige“, wenn die innerstaatlichen Rechtsvorschriften es nicht ermöglichen, eine Unterscheidung zwischen Familienangehörigen und anderen Personen zu treffen (Anhang I Titel II), die Sondersysteme für Selbständige, die vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgeschlossen sind (Anhang II Titel I), die vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgeschlossenen Sonderleistungen bei Geburt oder A ...[+++]

Zo'n jaarlijkse herziening is ook nodig met het oog op het belang van de inhoud: met het oog op verordening 1408/71, de definitie van het begrip "gezinsleden" wanneer de nationale wettelijke voorschriften geen onderscheid maken tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, titel II), de speciale systemen voor zelfstandigen die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van de verordening (bijlage II, titel I), de van het toepassingsgebied van de verordening uitgesloten, speciale uitkeringen bij geboorte of ado ...[+++]


An dieser Stelle sei auf einen wichtigen Zusammenhang hingewiesen: Der vorliegende Vorschlag wird zu einem Zeitpunkt unterbreitet, zu dem die grundlegende Reform der Verordnung 1408/71, die deren Ablösung bedeutet, bereits angenommen worden ist (VO (EG) Nr. 883/2004); der neue Text, der bereits in Kraft getreten ist, ist noch nicht anwendbar, weil seine neue Durchführungsverordnung (die die ehemalige Verordnung Nr. 574/72 ablösen wird) noch nicht zum Abschluss gebracht worden ist.

Op een belangrijke samenhang moet worden gewezen: het onderhavige voorstel wordt ingediend op een moment waarop de fundamentele hervorming van verordening 1408/71, die daarvoor in de plaats komt, reeds is aangenomen (Verordening (EG) nr. 883/2004); de nieuwe tekst die reeds van kracht is geworden is echter nog niet van toepassing omdat de nieuwe uitvoeringsverordening (die de voormalige verordening 574/72 moet opvolgen) nog niet is afgerond.


Pierre Papadopoulos, wohnhaft in 1083 Ganshoren, Mail 8, Briefkasten 22, hat am 2. September 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Rundschreibens der Flämischen Ministerin für Wohlfahrt, Volksgesundheit und Familie vom 17. Juni 2005 « bezüglich der Anwendung der Fläminschen Pflegeversicherung unter Berücksichtigung der europäischen Rechtsvorschriften: europäische Verordnung 1408/71 - Nichtberufstätige ausländische Versicherte - Prinzipien » eingereicht.

Papadopoulos, Pierre, wonende te 1083 Ganshoren, Mail 8, bus 22, heeft op 2 september 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van de omzendbrief van 17 juni 2005 van de Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin « betreffende de toepassing van de Vlaamse Zorgverzekering rekening houdende met de Europese regelgeving : Europese Verordering 1408/71 - Niet-beroepsactieve buitenlands verzekerden - Principes ».


Der vorliegende Bericht befasst sich mit der Aktualisierung der Verordnung 1408/71 und der Verordnung 574/72 über die Durchführung der erstgenannten Verordnung.

Dit verslag heeft betrekking op de aanpassing van verordening 1408/71 en verordening 574/72 houdende vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van eerstgenoemde verordening.


* Abschluss der Verhandlungen über die Verordnung zur Vereinfachung und Modernisierung der Verordnung 1408/71 über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (2004)

* Afsluiting van de onderhandelingen over de verordening tot vereenvoudiging en modernisering van Verordening 1408/71 inzake de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (2004)


Mit dem Vorschlag der Kommission soll der Anwendungsbereich der Verordnung durch die Aufnahme von „Assistenten des Europäischen Parlaments“ in die Gruppe von Personen, die in den Genuss von Leistungen gemäß der Verordnung 1408/71 sowie der Verordnung 574/72 kommen, weiter ausgedehnt werden.

Het voorstel van de Commissie heeft tot doel het toepassingsgebied van de verordening uit te breiden door "medewerkers van de leden van het Europees Parlement" toe te voegen aan de lijst van personen die recht hebben op toepassing van verordening 1408/71 en verordening 574/72.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung 1408 71 ende' ->

Date index: 2022-04-22
w