Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vernünftigen gründe gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt keinen vernünftigen Grund, die Behörde, die vor einem ordentlichen Rechtsprechungsorgan eine Partei ist, wie im Falle einer Klage gegen eine wegen eines Verstoßes gegen die Sozialgesetze auferlegte administrative Geldbuße, unterschiedlich zu behandeln.

Er is geen redelijke grond om de overheid die voor een gewoon rechtscollege partij is, zoals in geval van een beroep tegen een wegens overtreding van de sociale wetten opgelegde administratieve geldboete, verschillend te behandelen.


Ist es irgendwie möglich, Einfluss auf Preiserhöhungen zu nehmen, wenn es für sie keine vernünftigen Gründe gibt?

Is het mogelijk om invloed uit te oefenen op prijsverhogingen in gevallen waarin deze niet zijn gemotiveerd?


Ist es irgendwie möglich, Einfluss auf Preiserhöhungen zu nehmen, wenn es für sie keine vernünftigen Gründe gibt?

Is het mogelijk om invloed uit te oefenen op prijsverhogingen in gevallen waarin deze niet zijn gemotiveerd?


Es gibt keinen vernünftigen Grund, warum die EU diesem Beispiel nicht folgen und sogar weiter gehen sollte.

Er bestaat geen goede reden waarom de EU dit niet ook kan doen of zelfs verder zou kunnen gaan.


Es gibt keinen vernünftigen Grund, die Sammelzielvorgaben nun plötzlich auf 40 % und 60 % heraufzusetzen, und auch der Vorschlag über ein höheres Recyclingziel von 55 % ist nicht hinnehmbar und nicht gerechtfertigt.

Er is op dit moment geen rationele onderbouwing te geven voor inzamelingsdoelstellingen van 40 en 60 procent en het voorstel om de recyclingdoelstelling naar 55 procent op te trekken is al even onaanvaardbaar en misplaatst.


Für diese unterschiedliche Behandlung gibt es keine vernünftigen Gründe, und durch diesen Änderungsantrag werden zusammen mit den folgenden Änderungsanträgen die notwendigen Regelungen eingeführt.

Er zijn geen redenen voor deze gedifferentieerde behandeling en daartoe worden in dit amendement en ook in latere amendementen de daarvoor noodzakelijke bepalingen geïntroduceerd.


Es gibt einen objektiven und vernünftigen Grund für die Unterscheidung zwischen einem « normalen » Pächter und der Person, die bei der Kündigung des Pachtvertrags in Übereinstimmung mit Artikel 8bis des Pachtgesetzes als künftiger Betreiber bezeichnet worden ist und laut Artikel 9 dieses Gesetzes für mindestens neun Jahre die Betreibung « persönlich und tatsächlich » fortführen muss.

Er bestaat een objectieve en redelijke verantwoording voor het onderscheid tussen een « gewone » pachter en de persoon die bij de pachtopzegging overeenkomstig artikel 8bis van de pachtwet als aanstaande exploitant is aangewezen en die volgens artikel 9 van die wet ten minste negen jaar de exploitatie « persoonlijk en werkelijk » moet voortzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernünftigen gründe gibt' ->

Date index: 2022-09-18
w